System messages
From Guiadojogo
PHP | HTMLThis is a list of system messages available in the MediaWiki: namespace.
| Name | Default text |
|---|---|
| Current text | |
|
1movedto2 Discussão | [[$1]] movido para [[$2]] |
| [[$1]] moved to [[$2]] | |
|
1movedto2_redir Discussão | [[$1]] movido para [[$2]] sob redireccionamento |
| [[$1]] moved to [[$2]] over redirect | |
|
Monobook.css Discussão | /* edite este ficheiro para alterar o tema monobook para o site inteiro */ |
| /* edit this file to customize the monobook skin for the entire site */ | |
|
Monobook.js Discussão | /* tooltips and access keys */ ta = new Object(); ta['pt-userpage'] = new Array('.','Minha página de utilizador'); ta['pt-anonuserpage'] = new Array('.','A página de utilizador para o ip que está a utilizar para editar'); ta['pt-mytalk'] = new Array('n','Minha página de discussão'); ta['pt-anontalk'] = new Array('n','Discussão sobre edições deste endereço de ip'); ta['pt-preferences'] = new Array('','Minhas preferências'); ta['pt-watchlist'] = new Array('l','Lista de artigos vigiados.'); ta['pt-mycontris'] = new Array('y','Lista das minhas contribuições'); ta['pt-login'] = new Array('o','You are encouraged to log in, it is not mandatory however.'); ta['pt-anonlogin'] = new Array('o','You are encouraged to log in, it is not mandatory however.'); ta['pt-logout'] = new Array('o','Sair'); ta['ca-talk'] = new Array('t','Discussão sobre o conteúdo da página'); ta['ca-edit'] = new Array('e','Você pode editar esta página. Por favor, utilize o botão Mostrar Previsão antes de salvar.'); ta['ca-addsection'] = new Array('+','Adicionar comentário a essa discussão.'); ta['ca-viewsource'] = new Array('e','Esta página está protegida; você pode exibir seu código, no entanto.'); ta['ca-history'] = new Array('h','Edições anteriores desta página.'); ta['ca-protect'] = new Array('=','Proteger esta página'); ta['ca-delete'] = new Array('d','Apagar esta página'); ta['ca-undelete'] = new Array('d','Restaurar edições feitas a esta página antes da eliminação'); ta['ca-move'] = new Array('m','Mover esta página'); ta['ca-watch'] = new Array('w','Adicionar esta página aos artigos vigiados'); ta['ca-unwatch'] = new Array('w','Remover esta página dos artigos vigiados'); ta['search'] = new Array('f','Pesquisar nesta wiki'); ta['p-logo'] = new Array('','Página principal'); ta['n-mainpage'] = new Array('z','Visitar a página principal'); ta['n-portal'] = new Array('','Sobre o projecto'); ta['n-currentevents'] = new Array('','Informação temática sobre eventos actuais'); ta['n-recentchanges'] = new Array('r','A lista de mudanças recentes nesta wiki.'); ta['n-randompage'] = new Array('x','Carregar página aleatória'); ta['n-help'] = new Array('','Um local reservado para auxílio.'); ta['n-sitesupport'] = new Array('','Ajude-nos'); ta['t-whatlinkshere'] = new Array('j','Lista de todas as páginas que ligam-se a esta'); ta['t-recentchangeslinked'] = new Array('k','Mudanças recentes em páginas relacionadas a esta'); ta['feed-rss'] = new Array('','Feed RSS desta página'); ta['feed-atom'] = new Array('','Feed Atom desta página'); ta['t-contributions'] = new Array('','Ver as contribuições deste utilizador'); ta['t-emailuser'] = new Array('','Enviar um e-mail a este utilizador'); ta['t-upload'] = new Array('u','Carregar imagens ou ficheiros media'); ta['t-specialpages'] = new Array('q','Lista de páginas especiais'); ta['ca-nstab-main'] = new Array('c','Ver o conteúdo da página'); ta['ca-nstab-user'] = new Array('c','Ver a página de utilizador'); ta['ca-nstab-media'] = new Array('c','Ver a página de media'); ta['ca-nstab-special'] = new Array('','Esta é uma página especial, não pode ser editada.'); ta['ca-nstab-wp'] = new Array('a','Ver a página de projecto'); ta['ca-nstab-image'] = new Array('c','Ver a página de imagem'); ta['ca-nstab-mediawiki'] = new Array('c','Ver a mensagem de sistema'); ta['ca-nstab-template'] = new Array('c','Ver a predefinição'); ta['ca-nstab-help'] = new Array('c','Ver a página de ajuda'); ta['ca-nstab-category'] = new Array('c','Ver a página da categoria'); |
| /* tooltips and access keys */ ta = new Object(); ta['pt-userpage'] = new Array('.','My user page'); ta['pt-anonuserpage'] = new Array('.','The user page for the ip you\'re editing as'); ta['pt-mytalk'] = new Array('n','My talk page'); ta['pt-anontalk'] = new Array('n','Discussion about edits from this ip address'); ta['pt-preferences'] = new Array('','My preferences'); ta['pt-watchlist'] = new Array('l','The list of pages you\'re monitoring for changes.'); ta['pt-mycontris'] = new Array('y','List of my contributions'); ta['pt-login'] = new Array('o','You are encouraged to log in, it is not mandatory however.'); ta['pt-anonlogin'] = new Array('o','You are encouraged to log in, it is not mandatory however.'); ta['pt-logout'] = new Array('o','Log out'); ta['ca-talk'] = new Array('t','Discussion about the content page'); ta['ca-edit'] = new Array('e','You can edit this page. Please use the preview button before saving.'); ta['ca-addsection'] = new Array('+','Add a comment to this discussion.'); ta['ca-viewsource'] = new Array('e','This page is protected. You can view its source.'); ta['ca-history'] = new Array('h','Past versions of this page.'); ta['ca-protect'] = new Array('=','Protect this page'); ta['ca-delete'] = new Array('d','Delete this page'); ta['ca-undelete'] = new Array('d','Restore the edits done to this page before it was deleted'); ta['ca-move'] = new Array('m','Move this page'); ta['ca-watch'] = new Array('w','Add this page to your watchlist'); ta['ca-unwatch'] = new Array('w','Remove this page from your watchlist'); ta['search'] = new Array('f','Search this wiki'); ta['p-logo'] = new Array('','Main Page'); ta['n-mainpage'] = new Array('z','Visit the Main Page'); ta['n-portal'] = new Array('','About the project, what you can do, where to find things'); ta['n-currentevents'] = new Array('','Find background information on current events'); ta['n-recentchanges'] = new Array('r','The list of recent changes in the wiki.'); ta['n-randompage'] = new Array('x','Load a random page'); ta['n-help'] = new Array('','The place to find out.'); ta['n-sitesupport'] = new Array('','Support us'); ta['t-whatlinkshere'] = new Array('j','List of all wiki pages that link here'); ta['t-recentchangeslinked'] = new Array('k','Recent changes in pages linked from this page'); ta['feed-rss'] = new Array('','RSS feed for this page'); ta['feed-atom'] = new Array('','Atom feed for this page'); ta['t-contributions'] = new Array('','View the list of contributions of this user'); ta['t-emailuser'] = new Array('','Send a mail to this user'); ta['t-upload'] = new Array('u','Upload images or media files'); ta['t-specialpages'] = new Array('q','List of all special pages'); ta['ca-nstab-main'] = new Array('c','View the content page'); ta['ca-nstab-user'] = new Array('c','View the user page'); ta['ca-nstab-media'] = new Array('c','View the media page'); ta['ca-nstab-special'] = new Array('','This is a special page, you can\'t edit the page itself.'); ta['ca-nstab-wp'] = new Array('a','View the project page'); ta['ca-nstab-image'] = new Array('c','View the image page'); ta['ca-nstab-mediawiki'] = new Array('c','View the system message'); ta['ca-nstab-template'] = new Array('c','View the template'); ta['ca-nstab-help'] = new Array('c','View the help page'); ta['ca-nstab-category'] = new Array('c','View the category page'); | |
|
about Discussão | Sobre |
| About | |
|
aboutpage Discussão | {{ns:4}}:Sobre |
| Project:About | |
|
aboutsite Discussão | Sobre a {{SITENAME}} |
| About {{SITENAME}} | |
|
accesskey-compareselectedversions Discussão | v |
|
accesskey-diff Discussão | v |
|
accesskey-minoredit Discussão | i |
|
accesskey-preview Discussão | p |
|
accesskey-save Discussão | s |
|
accesskey-search Discussão | f |
|
accmailtext Discussão | A senha de '$1' foi enviada para $2. |
| The password for "$1" has been sent to $2. | |
|
accmailtitle Discussão | Senha enviada. |
| Password sent. | |
|
acct_creation_throttle_hit Discussão | Pedimos desculpa, mas já foram criadas $1 contas por si. Não lhe é possível criar mais nenhuma. |
| Sorry, you have already created $1 accounts. You can't make any more. | |
|
actioncomplete Discussão | Ação efetuada com sucesso |
| Action complete | |
|
addedwatch Discussão | Adicionados � lista |
| Added to watchlist | |
|
addedwatchtext Discussão | A página "$1" foi adicionada a sua <a href="{{localurle:Special:Watchlist}}">lista de artigos de vosso interesse</a>. Modificações futuras neste artigo e páginas Talk associadas serão listadas aqui, e a página aparecerá <b>negritada</b> na <a href="{{localurle:Special:Recentchanges}}">lista de mudanças recentes</a> para que possa pegá-lo com maior facilidade.</p> <p>Se você quiser remover futuramente o artigo da sua lista monitoramento, clique em "Desinteressar-se" na barra lateral. |
| The page "[[:$1]]" has been added to your [[Special:Watchlist|watchlist]]. Future changes to this page and its associated Talk page will be listed there, and the page will appear '''bolded''' in the [[Special:Recentchanges|list of recent changes]] to make it easier to pick out. <p>If you want to remove the page from your watchlist later, click "Unwatch" in the sidebar. | |
|
addgroup Discussão | Adicionar Grupo |
| Add Group | |
|
addgrouplogentry Discussão | Adicionado grupo $2 |
| Added group $2 | |
|
addsection Discussão | + |
|
administrators Discussão | {{ns:4}}:Administradores |
| Project:Administrators | |
|
allarticles Discussão | Todos artigos |
| All articles | |
|
allinnamespace Discussão | Todas páginas (domínio $1) |
| All pages ($1 namespace) | |
|
alllogstext Discussão | Exposição combinada de carregamento de ficheiros, eliminação, protecção, bloqueio, e de direitos. Pode diminuir a lista escolhendo um tipo de registo, um nome de utilizar, ou uma página afectada. |
| Combined display of upload, deletion, protection, blocking, and sysop logs. You can narrow down the view by selecting a log type, the user name, or the affected page. | |
|
allmessages Discussão | Todas mensagens de sistema |
| System messages | |
|
allmessagescurrent Discussão | Texto actual |
| Current text | |
|
allmessagesdefault Discussão | Texto padrão |
| Default text | |
|
allmessagesfilter Discussão | Filtro de nome de mensagem: |
| Message name filter: | |
|
allmessagesmodified Discussão | Mostrar apenas modificados |
| Show only modified | |
|
allmessagesname Discussão | Nome |
| Name | |
|
allmessagesnotsupportedDB Discussão | {{ns:special}}:Allmessages não encontra-se operacional devido ao wgUseDatabaseMessages encontrar-se desligado. |
| Special:Allmessages cannot be used because wgUseDatabaseMessages is off. | |
|
allmessagesnotsupportedUI Discussão | O seu actual idioma de interface <b>$1</b> não é suportado pelo {{ns:special}}:Allmessages deste sítio. |
| Your current interface language <b>$1</b> is not supported by Special:Allmessages at this site. | |
|
allmessagestext Discussão | Esta é uma lista de todas mensagens de sistema disponíveis no domínio MediaWiki:. |
| This is a list of system messages available in the MediaWiki: namespace. | |
|
allnonarticles Discussão | Todos não-artigos |
| All non-articles | |
|
allnotinnamespace Discussão | Todas páginas (não no domínio $1) |
| All pages (not in $1 namespace) | |
|
allowemail Discussão | Permitir email de outros utilizadores |
| Enable e-mail from other users | |
|
allpages Discussão | Todas as páginas |
| All pages | |
|
allpagesfrom Discussão | Mostrar páginas começando em: |
| Display pages starting at: | |
|
allpagesnext Discussão | Próximo |
| Next | |
|
allpagesprefix Discussão | Exibir páginas com o prefixo: |
| Display pages with prefix: | |
|
allpagesprev Discussão | Anterior |
| Previous | |
|
allpagessubmit Discussão | Ir |
| Go | |
|
alphaindexline Discussão | $1 para $2 |
| $1 to $2 | |
|
already_bureaucrat Discussão | Este utilizador já é um burocrata |
| This user is already a bureaucrat | |
|
already_steward Discussão | Este utilizador já é um steward |
| This user is already a steward | |
|
already_sysop Discussão | Este utilizador já é um administrador |
| This user is already an administrator | |
|
alreadyloggedin Discussão | <strong>Utilizador $1, você já está autenticado!</strong><br /> |
| <strong>User $1, you are already logged in!</strong><br /> | |
|
alreadyrolled Discussão | Não foi possível reverter as edições de [[$1]] por [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Talk]]); alguém o editou ou já o reverteu. A última edição foi de [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Conversar com ele]]). |
| Cannot rollback last edit of [[$1]] by [[User:$2|$2]] ([[User talk:$2|Talk]]); someone else has edited or rolled back the page already. Last edit was by [[User:$3|$3]] ([[User talk:$3|Talk]]). | |
|
ancientpages Discussão | Artigos mais antigos |
| Oldest pages | |
|
and Discussão | e |
| and | |
|
anoneditwarning Discussão | Não encontra-se autenticado. O seu endereço de IP será registado no histórico de edições desta página. |
| You are not logged in. Your IP address will be recorded in this page's edit history. | |
|
anonnotice Discussão | - |
|
anontalk Discussão | Discussão para este IP |
| Talk for this IP | |
|
anontalkpagetext Discussão | ---- ''Esta é a página de discussão para um usuário anônimo que não criou uma conta ainda ou que não a usa. Então nós temos que usar o endereço numérico de IP para identificá-lo(la). Um endereço de IP pode ser compartilhado por vários usuários. Se você é um usuário anônimo e acha irrelevante que os comentários sejam direcionados a você, por favor [[Especial:Userlogin|crie uma conta ou autentifique-se]] para evitar futuras confusões com outros usuários anônimos.'' |
| ----''This is the discussion page for an anonymous user who has not created an account yet or who does not use it. We therefore have to use the numerical [[IP address]] to identify him/her. Such an IP address can be shared by several users. If you are an anonymous user and feel that irrelevant comments have been directed at you, please [[Special:Userlogin|create an account or log in]] to avoid future confusion with other anonymous users.'' | |
|
anonymous Discussão | Utilizador(es) anónimo(s) da {{SITENAME}} |
| Anonymous user(s) of {{SITENAME}} | |
|
apr Discussão | Abr |
| Apr | |
|
april Discussão | Abril |
| April | |
|
article Discussão | Artigo |
| Content page | |
|
articleexists Discussão | Uma página com este nome já existe, ou o nome que você escolheu é inválido. Por favor, escolha outro nome. |
| A page of that name already exists, or the name you have chosen is not valid. Please choose another name. | |
|
articlepage Discussão | Ver atigo |
| View content page | |
|
articletitles Discussão | Articles starting with ''$1'' |
|
aug Discussão | Ago |
| Aug | |
|
august Discussão | Agosto |
| August | |
|
autoblocker Discussão | Foi automaticamente bloqueado pois partilha um endereço de IP com "$1". Motivo é: "$2". |
| Autoblocked because your IP address has been recently used by "[[User:$1|$1]]". The reason given for $1's block is: "'''$2'''" | |
|
badaccess Discussão | Erro de permissão |
| Permission error | |
|
badaccesstext Discussão | A acção que requesitou está limitada a utilizadores com permissão de "$2". Ver $1. |
| The action you have requested is limited to users with the "$2" permission assigned. See $1. | |
|
badarticleerror Discussão | Esta acção não pode ser performada nesta página. |
| This action cannot be performed on this page. | |
|
badfilename Discussão | O nome da imagem mudou para "$1". |
| File name has been changed to "$1". | |
|
badfiletype Discussão | ".$1" não está em um formato recomendável. |
| ".$1" is not a recommended image file format. | |
|
badipaddress Discussão | O endereço de IP está mal-formado. |
| Invalid IP address | |
|
badquery Discussão | Linha de busca incorretamente formada |
| Badly formed search query | |
|
badquerytext Discussão | Nós não pudemos processar seu pedido de busca. Isto acoenteceu provavelmente porque você tentou procurar uma palavra de menos que três letras, coisa que o software ainda não consegue realizar. Isto também pode ter ocorrido porque você digitou incorretamente a expressão, por exemplo "peixes <strong>and and</strong> scales". Por favor realize ouro pedido de busca. |
| We could not process your query. This is probably because you have attempted to search for a word fewer than three letters long, which is not yet supported. It could also be that you have mistyped the expression, for example "fish and and scales". Please try another query. | |
|
badretype Discussão | As senhas que você digitou não são iguais. |
| The passwords you entered do not match. | |
|
badsig Discussão | Assinatura inválida; verifique o código HTML utilizado. |
| Invalid raw signature; check HTML tags. | |
|
badtitle Discussão | Título ruim |
| Bad title | |
|
badtitletext Discussão | O título de pagina requisitado era inválido, vazio, ou uma ligação incorreta de inter-linguagem ou título inter-wiki . |
| The requested page title was invalid, empty, or an incorrectly linked inter-language or inter-wiki title. It may contain one more characters which cannot be used in titles. | |
|
blanknamespace Discussão | (Principal) |
| (Main) | |
|
blockedtext Discussão | Seu nome de usuário ou numero de IP foi bloqueado por $1. O motivo é:<br />''$2''<p>Você pode contactar $1 ou outro [[{{ns:4}}:administradores|administrador]] para discutir sobre o bloqueio. |
| Your user name or IP address has been blocked by $1. The reason given is this:<br />''$2''<p>You may contact $1 or one of the other [[Project:Administrators|administrators]] to discuss the block. Note that you may not use the "e-mail this user" feature unless you have a valid e-mail address registered in your [[Special:Preferences|user preferences]]. Your IP address is $3. Please include this address in any queries you make. | |
|
blockedtitle Discussão | Usuário está bloqueado |
| User is blocked | |
|
blockip Discussão | Bloquear endereço de IP |
| Block user | |
|
blockipsuccesssub Discussão | Bloqueio bem sucedido |
| Block succeeded | |
|
blockipsuccesstext Discussão | O endereço de IP "$1" Foi bloqueado. <br />Veja [[Special:Ipblocklist|Lista de IP's bloqueados]] para rever os bloqueios. |
| [[{{ns:Special}}:Contributions/$1|$1]] has been blocked. <br />See [[{{ns:Special}}:Ipblocklist|IP block list]] to review blocks. | |
|
blockiptext Discussão | Utilize o formulário de e-mail � seguir para bloquear o acesso a escrita de um endereço específico de IP. Isto só pode ser feito para previnir vandalismo , e em acordo com a [[{{ns:4}}:Policy|política da {{SITENAME}}]]. Preencha com um motivo específico (por exemplo, citando páginas que sofreram vandalismo). |
| Use the form below to block write access from a specific IP address or username. This should be done only only to prevent vandalism, and in accordance with [[Project:Policy|policy]]. Fill in a specific reason below (for example, citing particular pages that were vandalized). | |
|
blocklink Discussão | block |
|
blocklistline Discussão | $1, $2 bloqueado $3 ($4) |
| $1, $2 blocked $3 ($4) | |
|
blocklogentry Discussão | bloqueou \"[[$1]]\" com um tempo de expiração de $2 |
| blocked "[[$1]]" with an expiry time of $2 | |
|
blocklogpage Discussão | Registo de bloqueio |
| Block_log | |
|
blocklogtext Discussão | Isto é um registo de acções de bloqueio e desbloqueio. Endereços IP sujeitos a bloqueio automático não são listados. Consulte a [[Special:Ipblocklist|lista de IPs bloqueados]] para obter a lista de bloqueios operativos e bloqueios actualmente válidos. |
| This is a log of user blocking and unblocking actions. Automatically blocked IP addresses are not listed. See the [[Special:Ipblocklist|IP block list]] for the list of currently operational bans and blocks. | |
|
bold_sample Discussão | Texto a negrito |
| Bold text | |
|
bold_tip Discussão | Texto a negrito |
| Bold text | |
|
booksources Discussão | Fontes de livros |
| Book sources | |
|
booksourcetext Discussão | Segue uma lista de links para outros sites que vendem livros novos e usados , e podem ter informações adicionais sobre livros que você esteja procurando. A {{SITENAME}} não é afiliada a nenhum destes empreendimentos, e a lista não deve ser construída como apoio. |
| Below is a list of links to other sites that sell new and used books, and may also have further information about books you are looking for. | |
|
brokenredirects Discussão | Redirecionamentos Quebrados |
| Broken redirects | |
|
brokenredirectstext Discussão | Os seguintes redirecionamentos apontam para um artigo inexistente. |
| The following redirects link to non-existent pages: | |
|
bugreports Discussão | Reportagem de 'bugs' |
| Bug reports | |
|
bugreportspage Discussão | {{ns:4}}:Reportag_Bug |
| Project:Bug_reports | |
|
bureaucratlog Discussão | Registo de acções burocráticas |
| Bureaucrat_log | |
|
bureaucratlogentry Discussão | Alterado grupo do membro de $1 de $2 para $3 |
| Changed group membership for $1 from $2 to $3 | |
|
bydate Discussão | por data |
| by date | |
|
byname Discussão | por nome |
| by name | |
|
bysize Discussão | por tamanho |
| by size | |
|
cachederror Discussão | O que segue é uma cópia em cache da página solicitada, e pode não estar atualizada. |
| The following is a cached copy of the requested page, and may not be up to date. | |
|
cancel Discussão | Cancela |
| Cancel | |
|
cannotdelete Discussão | Não foi possível excluir página ou imagem especificada. (Ela já pode ter sido deletada por alguém.) |
| Could not delete the page or file specified. (It may have already been deleted by someone else.) | |
|
cantrollback Discussão | Não foi possível reverter a edição; o último contribuidor é o único autor deste artigo. |
| Cannot revert edit; last contributor is only author of this page. | |
|
categories Discussão | Page categories |
| Categories | |
|
categories1 Discussão | Categoria |
| Category | |
|
categoriespagetext Discussão | As seguintes categorias existem na wiki. |
| The following categories exist in the wiki. | |
|
category Discussão | category |
|
category_header Discussão | Articles in category "$1" |
|
categoryarticlecount Discussão | Existem $1 artigos nesta categoria. |
| There are $1 articles in this category. | |
|
categoryarticlecount1 Discussão | Existe $1 artigo nesta categoria. |
| There is $1 article in this category. | |
|
catseparator Discussão | | |
|
changed Discussão | alterada |
| changed | |
|
changegrouplogentry Discussão | Alterado grupo $2 |
| Changed group $2 | |
|
changepassword Discussão | Mudar senha |
| Change password | |
|
changes Discussão | mudanças |
| changes | |
|
clearyourcache Discussão | '''Nota:''' Após salvar, terá de limpar a cache do seu navegador para ver as alterações. '''Mozilla / Firefox / Safari:''' pressione ''Shift'' enquanto clica em ''Recarregar'', ou pressione ''Ctrl-Shift-R'' (''Cmd-Shift-R'' no Apple Mac); '''IE:''' pressione ''Ctrl'' enquanto clica em ''Recarregar'', ou pressione ''Ctrl-F5''; '''Konqueror:''': simplesmente clique no botão ''Recarregar'', ou pressione ''F5''; utilizadores do navegador '''Opera''' podem limpar completamente a sua cache em ''Ferramentas→Preferências''. |
| '''Note:''' After saving, you may have to bypass your browser's cache to see the changes. '''Mozilla / Firefox / Safari:''' hold down ''Shift'' while clicking ''Reload'', or press ''Ctrl-Shift-R'' (''Cmd-Shift-R'' on Apple Mac); '''IE:''' hold ''Ctrl'' while clicking ''Refresh'', or press ''Ctrl-F5''; '''Konqueror:''': simply click the ''Reload'' button, or press ''F5''; '''Opera''' users may need to completely clear their cache in ''Tools→Preferences''. | |
|
columns Discussão | Colunas |
| Columns: | |
|
compareselectedversions Discussão | Compare as versões seleccionadas |
| Compare selected versions | |
|
confirm Discussão | Confirmar |
| Confirm | |
|
confirm_purge Discussão | Limpar a memória cache desta página? $1 |
| Clear the cache of this page? $1 | |
|
confirm_purge_button Discussão | OK |
|
confirmdelete Discussão | Confirmar deleção |
| Confirm delete | |
|
confirmdeletetext Discussão | Você está prestes a deletar permanentemente uma página ou imagem junto com todo seu histórico do banco de dados. Por favor, confirme que você realmente pretende fazer isto, que você compreende as consequências, e que você está fazendo isto em acordo com a [[{{ns:4}}:Policy| Política da Wkipedia]]. |
| You are about to permanently delete a page or image along with all of its history from the database. Please confirm that you intend to do this, that you understand the consequences, and that you are doing this in accordance with [[Project:Policy]]. | |
|
confirmedittext Discussão | Precisa de confirmar o seu endereço de correio electrónico antes de começar a editar páginas. Por favor introduza e valide o seu endereço de correio electrónico através das suas [[Especial:Preferences|preferências de utilizador]]. |
| You must confirm your e-mail address before editing pages. Please set and validate your e-mail address through your [[Special:Preferences|user preferences]]. | |
|
confirmedittitle Discussão | Confirmação por correio electrónico necessária para editar |
| E-mail confirmation required to edit | |
|
confirmemail Discussão | Confirmar endereço de E-mail |
| Confirm E-mail address | |
|
confirmemail_body Discussão | Alguém, provavelmente você com o endereço de IP $1, registou uma conta "$2" com este endereço de e-mail na {{SITENAME}}. Para confirmar que esta conta realmente é sua e para activar as funcionalidades de e-mail na {{SITENAME}}, abra o seguinte endereço no seu navegador: $3 Caso este *não* seja você, não siga o endereço. Este código de confirmação irá expirar a $4. |
| Someone, probably you from IP address $1, has registered an account "$2" with this e-mail address on {{SITENAME}}. To confirm that this account really does belong to you and activate e-mail features on {{SITENAME}}, open this link in your browser: $3 If this is *not* you, don't follow the link. This confirmation code will expire at $4. | |
|
confirmemail_error Discussão | Alguma coisa correu mal ao guardar a sua confirmação. |
| Something went wrong saving your confirmation. | |
|
confirmemail_invalid Discussão | Código de confirmação inválido. O código poderá ter expirado. |
| Invalid confirmation code. The code may have expired. | |
|
confirmemail_loggedin Discussão | O seu endereço de e-mail foi agora confirmado. |
| Your e-mail address has now been confirmed. | |
|
confirmemail_send Discussão | Enviar código de confirmação |
| Mail a confirmation code | |
|
confirmemail_sendfailed Discussão | Não foi possível enviar o email de confirmação. Por favor verifique o seu endereço de e-mail. |
| Could not send confirmation mail. Check address for invalid characters. | |
|
confirmemail_sent Discussão | E-mail de confirmação enviado. |
| Confirmation e-mail sent. | |
|
confirmemail_subject Discussão | {{SITENAME}} confirmação de endereço de e-mail |
| {{SITENAME}} e-mail address confirmation | |
|
confirmemail_success Discussão | O seu endereço de e-mail foi confirmado. Pode agora se ligar. |
| Your e-mail address has been confirmed. You may now log in and enjoy the wiki. | |
|
confirmemail_text Discussão | Esta wiki requer que valide o seu endereço de e-mail antes de utilizar as funcionalidades que requerem um endereço de e-mail. Active o botão abaixo para enviar uma confirmação para o seu endereço de e-mail. A mensagem incluíra um endereço que contém um código; carregue o endereço no seu navegador para confirmar que o seu endereço de e-mail encontra-se válido. |
| This wiki requires that you validate your e-mail address before using e-mail features. Activate the button below to send a confirmation mail to your address. The mail will include a link containing a code; load the link in your browser to confirm that your e-mail address is valid. | |
|
confirmprotect Discussão | Confirmar protecção |
| Confirm protection | |
|
confirmprotecttext Discussão | Deseja realmente proteger esta página? |
| Do you really want to protect this page? | |
|
confirmrecreate Discussão | O utilizador [[{{ns:user}}:$1|$1]] ([[{{ns:user_talk}}:$1|Discussão]]) eliminou este artigo após você ter começado a editar, pelo seguinte motivo: : ''$2'' Por favor confirme que realmente deseja recriar este artigo. |
| User [[User:$1|$1]] ([[User talk:$1|talk]]) deleted this article after you started editing with reason: : ''$2'' Please confirm that really want to recreate this article. | |
|
confirmunprotect Discussão | Confirmar desprotecção |
| Confirm unprotection | |
|
confirmunprotecttext Discussão | Deseja realmente desproteger esta página? |
| Do you really want to unprotect this page? | |
|
contextchars Discussão | Letras de contexto por linha |
| Context per line: | |
|
contextlines Discussão | Linhas por resultados |
| Lines per hit: | |
|
contribs-showhideminor Discussão | $1 edições menores |
| $1 minor edits | |
|
contribslink Discussão | contribs |
|
contribsub Discussão | Para $1 |
| For $1 | |
|
contributions Discussão | Contribuições de usuários |
| User contributions | |
|
copyright Discussão | Conteúdo disponível sob $1. |
| Content is available under $1. | |
|
copyrightpage Discussão | {{ns:4}}:Copyrights |
| Project:Copyrights | |
|
copyrightpagename Discussão | Direitos Autorais da {{SITENAME}} |
| {{SITENAME}} copyright | |
|
copyrightwarning Discussão | Por favor note que todas as contribuições � {{SITENAME}} são consideradas lançadas sobre a GNU Free Documentation License (veja $1 para detalhes). Se você não quer que seu texto esteja sobre estes termos, então não os envie.<br /> Você também promete que está nos enviando um artigo escrito por você mesmo, ou extraindo de uma fonte de domínio público similar. <strong>NÃO ENVIE TRABALHO SOB COPYRIGHT SEM PERMISSÃO!</strong> |
| Please note that all contributions to {{SITENAME}} are considered to be released under the $2 (see $1 for details). If you don't want your writing to be edited mercilessly and redistributed at will, then don't submit it here.<br /> You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource. <strong>DO NOT SUBMIT COPYRIGHTED WORK WITHOUT PERMISSION!</strong> | |
|
copyrightwarning2 Discussão | Tenha em consideração que todas as contribuições para o projecto {{SITENAME}} podem ser editadas, alteradas, ou removidas por outros contribuidores. Se não deseja ver as suas contribuições alteradas sem consentimento, não as envie para esta Wiki.<br /> Adicionalmente, estar-nos-á a dar a sua palavra em como os teus são da sua autoria, ou copiados por fontes de domínio público ou similares (veja mais detalhes em $1). <strong>NÃO ENVIE MATERIAL COM DIREITOS DE AUTOR SEM PERMISSÃO!</strong> |
| Please note that all contributions to {{SITENAME}} may be edited, altered, or removed by other contributors. If you don't want your writing to be edited mercilessly, then don't submit it here.<br /> You are also promising us that you wrote this yourself, or copied it from a public domain or similar free resource (see $1 for details). <strong>DO NOT SUBMIT COPYRIGHTED WORK WITHOUT PERMISSION!</strong> | |
|
couldntremove Discussão | Não consegui remover o item '$1'... |
| Couldn't remove item '$1'... | |
|
createaccount Discussão | Criar nova conta |
| Create account | |
|
createaccountmail Discussão | por e-Mail |
| by e-mail | |
|
createarticle Discussão | Criar artigo |
| Create article | |
|
created Discussão | criada |
| created | |
|
creditspage Discussão | Créditos da página |
| Page credits | |
|
cur Discussão | atu |
| cur | |
|
currentevents Discussão | Eventos atuais |
| Current events | |
|
currentevents-url Discussão | Eventos actuais |
| Current events | |
|
currentrev Discussão | Revisão atual |
| Current revision | |
|
currentrevisionlink Discussão | ver versão actual |
| view current revision | |
|
data Discussão | Dados |
| Data | |
|
databaseerror Discussão | Erro no banco de dados |
| Database error | |
|
datedefault Discussão | Sem preferência |
| No preference | |
|
dateformat Discussão | Formato da Data |
| Date format | |
|
datetime Discussão | Data e hora |
| Date and time | |
|
dberrortext Discussão | Um erro de sintaxe de busca no banco de dados ocorreu. A última tentativa de busca no banco de dados foi: <blockquote><tt>$1</tt></blockquote> na função "<tt>$2</tt>". MySQL retornou o erro "<tt>$3: $4</tt>". |
| A database query syntax error has occurred. This may indicate a bug in the software. The last attempted database query was: <blockquote><tt>$1</tt></blockquote> from within function "<tt>$2</tt>". MySQL returned error "<tt>$3: $4</tt>". | |
|
dberrortextcl Discussão | Um erro de sintaxe de pesquisa no banco de dados ocorreu. A última tentativa de pesquisa no banco de dados foi: "$1" com a função"$2". MySQL retornou o erro "$3: $4". |
| A database query syntax error has occurred. The last attempted database query was: "$1" from within function "$2". MySQL returned error "$3: $4" | |
|
deadendpages Discussão | Páginas sem saída |
| Dead-end pages | |
|
debug Discussão | Debug |
|
dec Discussão | Dez |
| Dec | |
|
december Discussão | Dezembro |
| December | |
|
default Discussão | padrão |
| default | |
|
defaultns Discussão | Procurar nestes namespaces por padrão: |
| Search in these namespaces by default: | |
|
defemailsubject Discussão | E-mail: {{SITENAME}} |
| {{SITENAME}} e-mail | |
|
delete Discussão | Eliminar |
| Delete | |
|
delete_and_move Discussão | Eliminar e mover |
| Delete and move | |
|
delete_and_move_confirm Discussão | Sim, eliminar a página |
| Yes, delete the page | |
|
delete_and_move_reason Discussão | Eliminada para poder mover outra página para este título |
| Deleted to make way for move | |
|
delete_and_move_text Discussão | ==Eliminação necessária== O artigo destinatário "[[$1]]" já existe. Deseja o eliminar de modo a poder mover? |
| ==Deletion required== The destination article "[[$1]]" already exists. Do you want to delete it to make way for the move? | |
|
deletecomment Discussão | Motivo da deleção |
| Reason for deletion | |
|
deletedarticle Discussão | apagado "$1" |
| deleted "[[$1]]" | |
|
deletedrev Discussão | [eliminada] |
| [deleted] | |
|
deletedrevision Discussão | Apagada versão antiga $1. |
| Deleted old revision $1. | |
|
deletedtext Discussão | "$1" foi deletada. Veja $2 para um registro de deleções recentes. |
| "$1" has been deleted. See $2 for a record of recent deletions. | |
|
deletedwhileediting Discussão | Aviso: Esta página foi eliminada após você ter começado a editar! |
| Warning: This page has been deleted after you started editing! | |
|
deleteimg Discussão | del |
|
deleteimgcompletely Discussão | del |
| Delete all revisions of this file | |
|
deletepage Discussão | Deletar página |
| Delete page | |
|
deletesub Discussão | (Apagando "$1") |
| (Deleting "$1") | |
|
deletethispage Discussão | Apagar esta página |
| Delete this page | |
|
deletionlog Discussão | registro de deleções |
| deletion log | |
|
dellogpage Discussão | Deletion_log |
|
dellogpagetext Discussão | Segue uma lista das deleções mais recentes. Todos os horários mostrados estão no horário do servidor (UTC). <ul> </ul> |
| Below is a list of the most recent deletions. | |
|
destfilename Discussão | Nome do ficheiro de destino |
| Destination filename | |
|
developertext Discussão | A ação que você requisitou só pode ser executada por usuários com status de "desenvolvedor". Veja $1. |
| The action you have requested can only be performed by users with "developer" capability. See $1. | |
|
developertitle Discussão | Acesso de desenvolvedor necessário |
| Developer access required | |
|
diff Discussão | dif |
| diff | |
|
difference Discussão | Diferença entre revisões) |
| (Difference between revisions) | |
|
disambiguations Discussão | Páginas de desambiguamento |
| Disambiguation pages | |
|
disambiguationspage Discussão | {{ns:4}}:Links_para_desambiguar_páginas |
| Template:disambig | |
|
disambiguationstext Discussão | Os artigos a seguir apontam para uma <i>página de desambiguamento</i>. Ao invés disso, eles deveriam apontar para um tópico apropriado.<br /> Uma página é tratada como disambiguamento se ela é por $1.<br />Links de outros namespaces <i>não</i> estão listados aqui. |
| The following pages link to a <i>disambiguation page</i>. They should link to the appropriate topic instead.<br />A page is treated as disambiguation if it is linked from $1.<br />Links from other namespaces are <i>not</i> listed here. | |
|
disclaimerpage Discussão | Project:General_disclaimer |
|
disclaimers Discussão | Disclaimers |
|
doubleredirects Discussão | Double Redirects |
| Double redirects | |
|
doubleredirectstext Discussão | <b>Atenção:</b> Esta lista pode conter positivos falsos. O que usualmente significa que há texto adicional com links depois do primeiro #REDIRECT.<br /> Cada linha contem links para o primeiro e segundo redirecionamento, bem como a primeira linha do segundo texto redirecionado , geralmente dando o artigo alvo "real" , para onde o primeiro redirecionamento deveria apontar. |
| Each row contains links to the first and second redirect, as well as the first line of the second redirect text, usually giving the "real" target page, which the first redirect should point to. | |
|
download Discussão | download |
|
eauthentsent Discussão | Um email de confirmação foi enviado para o endereço de correio electrónico nomeado. Antes de qualquer outro email seja enviado para a conta, terá seguir as instruções no email, de modo a confirmar que a conta é mesmo sua. |
| A confirmation e-mail has been sent to the nominated e-mail address. Before any other mail is sent to the account, you will have to follow the instructions in the e-mail, to confirm that the account is actually yours. | |
|
edit Discussão | Editar |
| Edit | |
|
edit-externally Discussão | Editar este ficheiro utilizando uma aplicação externa |
| Edit this file using an external application | |
|
edit-externally-help Discussão | Consulte as [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors instruções de instalação] para mais informação. |
| See the [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:External_editors setup instructions] for more information. | |
|
editcomment Discussão | O comentário de edição era: "<i>$1</i>". |
| The edit comment was: "<i>$1</i>". | |
|
editconflict Discussão | Conflito de edição: $1 |
| Edit conflict: $1 | |
|
editcurrent Discussão | Editar a versão atual desta página |
| Edit the current version of this page | |
|
editgroup Discussão | Editar Grupo |
| Edit Group | |
|
edithelp Discussão | Ajuda de edição |
| Editing help | |
|
edithelppage Discussão | {{ns:4}}:Como_editar_uma_página |
| Help:Editing | |
|
editing Discussão | Editando $1 |
| Editing $1 | |
|
editingcomment Discussão | Editando $1 (comentário) |
| Editing $1 (comment) | |
|
editingold Discussão | <strong>CUIDADO: Você está editando uma revisão desatualizada deste artigo. Se você salvá-lo, todas as mudanças feitas a partir desta revisão serão perdidas.</strong> |
| <strong>WARNING: You are editing an out-of-date revision of this page. If you save it, any changes made since this revision will be lost.</strong> | |
|
editingsection Discussão | Editando $1 (seção) |
| Editing $1 (section) | |
|
editsection Discussão | editar |
| edit | |
|
editsectionhint Discussão | Editar secção: $1 |
| Edit section: $1 | |
|
editthispage Discussão | Editar esta página |
| Edit this page | |
|
edittools Discussão | <!-- Text here will be shown below edit and upload forms. --> |
|
editusergroup Discussão | Editar Grupos de Utilizadores |
| Edit User Groups | |
|
email Discussão | Correio electrónico |
|
emailauthenticated Discussão | O seu endereço de correio electrónico foi autenticado em $1. |
| Your e-mail address was authenticated on $1. | |
|
emailconfirmlink Discussão | Confirme o seu endereço de correio electrónico |
| Confirm your e-mail address | |
|
emailforlost Discussão | * Colocar o endereço de e-mail é opcional. Mas permite que as pessoas entrem em contato com você sem que você tenha que revelar seu e-mail � elas, e também é útil se você se esquecer da sua senha. |
| <div style="width:30em">* Optional. An e-mail lets others contact you on this site without revealing your address, and lets us send you a new password if you forget it.<br /><br />Your real name will be used to give you attribution for your work.</div> | |
|
emailfrom Discussão | De |
| From | |
|
emailmessage Discussão | Mensagem |
| Message | |
|
emailnotauthenticated Discussão | O seu endereço de correio electrónico <strong>ainda não foi autenticado</strong>. Não lhe será enviado nenhum correio sobre nenhuma das seguintes funcionalidades. |
| Your e-mail address is <strong>not yet authenticated</strong>. No e-mail will be sent for any of the following features. | |
|
emailpage Discussão | Enviar e-mail ao usuário |
| E-mail user | |
|
emailpagetext Discussão | Se este usuário disponibilizou um endereço válido de -mail em suas preferências, o formulário a seguir enviará uma mensagem única. O endereço de e-mail que você disponibilizou em suas preferências aparecerá como Remetente da mensagem, então, o usuário poderá responder a você diretamente. |
| If this user has entered a valid e-mail address in his or her user preferences, the form below will send a single message. The e-mail address you entered in your user preferences will appear as the "From" address of the mail, so the recipient will be able to reply. | |
|
emailsend Discussão | Enviar |
| Send | |
|
emailsent Discussão | E-mail enviado |
| E-mail sent | |
|
emailsenttext Discussão | Sua mensagem foi enviada. |
| Your e-mail message has been sent. | |
|
emailsubject Discussão | Assunto |
| Subject | |
|
emailto Discussão | Para |
| To | |
|
emailuser Discussão | Contactar usuário |
| E-mail this user | |
|
emptyfile Discussão | O ficheiro que está a tentar carregar parece encontrar-se vazio. Isto poderá ser devido a um erro na escrita do nome do ficheiro. Por favor verifique se realmente deseja carregar este ficheiro. |
| The file you uploaded seems to be empty. This might be due to a typo in the file name. Please check whether you really want to upload this file. | |
|
enotif_body Discussão | Caro $WATCHINGUSERNAME, a página $PAGETITLE na {{SITENAME}} foi $CHANGEDORCREATED a $PAGEEDITDATE por $PAGEEDITOR, consulte $PAGETITLE_URL para a versão actual. $NEWPAGE Sumário de editor: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT Contacte o editor: email: $PAGEEDITOR_EMAIL wiki: $PAGEEDITOR_WIKI Não haverão mais notificações no caso de futuras alterações a não ser que visite esta página. Poderá também restaurar as bandeiras de notificação para todas as suas páginas vigiadas na sua lista de artigos vigiados. O seu sistema de notificação amigável da {{SITENAME}} -- Para alterar as suas preferências da lista de artigos vigiados, visite {{SERVER}}{{localurl:Special:Watchlist/edit}} Contacto e assistência {{SERVER}}{{localurl:Ajuda:Conteúdos}} |
| Dear $WATCHINGUSERNAME, the {{SITENAME}} page $PAGETITLE has been $CHANGEDORCREATED on $PAGEEDITDATE by $PAGEEDITOR, see $PAGETITLE_URL for the current version. $NEWPAGE Editor's summary: $PAGESUMMARY $PAGEMINOREDIT Contact the editor: mail: $PAGEEDITOR_EMAIL wiki: $PAGEEDITOR_WIKI There will be no other notifications in case of further changes unless you visit this page. You could also reset the notification flags for all your watched pages on your watchlist. Your friendly {{SITENAME}} notification system -- To change your watchlist settings, visit {{SERVER}}{{localurl:Special:Watchlist/edit}} Feedback and further assistance: {{SERVER}}{{localurl:Help:Contents}} | |
|
enotif_lastvisited Discussão | Consulte $1 para todas as alterações efectuadas desde a sua última visita. |
| See $1 for all changes since your last visit. | |
|
enotif_mailer Discussão | {{SITENAME}} Correio de Notificação |
| {{SITENAME}} Notification Mailer | |
|
enotif_newpagetext Discussão | Isto é uma nova página. |
| This is a new page. | |
|
enotif_reset Discussão | Marcar todas páginas como visitadas |
| Mark all pages visited | |
|
enotif_subject Discussão | {{SITENAME}}: A página $PAGETITLE foi $CHANGEDORCREATED por $PAGEEDITOR |
| {{SITENAME}} page $PAGETITLE has been $CHANGEDORCREATED by $PAGEEDITOR | |
|
enterlockreason Discussão | Entre com um motivo para trancá-lo, incluindo uma estimativa de quando poderá novamente ser escrito |
| Enter a reason for the lock, including an estimate of when the lock will be released | |
|
error Discussão | Erro |
| Error | |
|
errorpagetitle Discussão | Erro |
| Error | |
|
exbeforeblank Discussão | conteúdo antes de apagar era: '$1' |
| content before blanking was: '$1' | |
|
exblank Discussão | página estava vazia |
| page was empty | |
|
excontent Discussão | conteúdo era: '$1' |
| content was: '$1' | |
|
excontentauthor Discussão | conteúdo era: '$1' (e o único editor era '$2') |
| content was: '$1' (and the only contributor was '$2') | |
|
exif-aperturevalue Discussão | Aperture |
|
exif-artist Discussão | Autor |
| Author | |
|
exif-bitspersample Discussão | Bits por componente |
| Bits per component | |
|
exif-brightnessvalue Discussão | Brightness |
|
exif-cfapattern Discussão | CFA pattern |
|
exif-colorspace Discussão | Espaço de cor |
| Color space | |
|
exif-colorspace-1 Discussão | sRGB |
|
exif-colorspace-ffff.h Discussão | FFFF.H |
|
exif-componentsconfiguration Discussão | Significado de cada componente |
| Meaning of each component | |
|
exif-componentsconfiguration-0 Discussão | não existe |
| does not exist | |
|
exif-componentsconfiguration-1 Discussão | Y |
|
exif-componentsconfiguration-2 Discussão | Cb |
|
exif-componentsconfiguration-3 Discussão | Cr |
|
exif-componentsconfiguration-4 Discussão | R |
|
exif-componentsconfiguration-5 Discussão | G |
|
exif-componentsconfiguration-6 Discussão | B |
|
exif-compressedbitsperpixel Discussão | Modo de compressão de imagem |
| Image compression mode | |
|
exif-compression Discussão | Esquema de compressão |
| Compression scheme | |
|
exif-compression-1 Discussão | Descomprimido |
| Uncompressed | |
|
exif-compression-6 Discussão | JPEG |
|
exif-contrast Discussão | Contrast |
|
exif-contrast-0 Discussão | Normal |
|
exif-contrast-1 Discussão | Soft |
|
exif-contrast-2 Discussão | Hard |
|
exif-copyright Discussão | Licença |
| Copyright holder | |
|
exif-customrendered Discussão | Custom image processing |
|
exif-customrendered-0 Discussão | Processo normal |
| Normal process | |
|
exif-customrendered-1 Discussão | Processo personalizado |
| Custom process | |
|
exif-datetime Discussão | Data e hora de modificação do ficheiro |
| File change date and time | |
|
exif-datetimedigitized Discussão | Data e hora de digitalização |
| Date and time of digitizing | |
|
exif-datetimeoriginal Discussão | Data e hora de geração de dados |
| Date and time of data generation | |
|
exif-devicesettingdescription Discussão | Descrição das configurações do dispositivo |
| Device settings description | |
|
exif-digitalzoomratio Discussão | Digital zoom ratio |
|
exif-exifversion Discussão | Versão Exif |
| Exif version | |
|
exif-exposurebiasvalue Discussão | Exposure bias |
|
exif-exposureindex Discussão | Exposure index |
|
exif-exposuremode Discussão | Modo de exposição |
| Exposure mode | |
|
exif-exposuremode-0 Discussão | Exposição automática |
| Auto exposure | |
|
exif-exposuremode-1 Discussão | Exposição manual |
| Manual exposure | |
|
exif-exposuremode-2 Discussão | Auto bracket |
|
exif-exposureprogram Discussão | Programa de exposição |
| Exposure Program | |
|
exif-exposureprogram-0 Discussão | Não definido |
| Not defined | |
|
exif-exposureprogram-1 Discussão | Manual |
|
exif-exposureprogram-2 Discussão | Programa normal |
| Normal program | |
|
exif-exposureprogram-3 Discussão | Aperture priority |
|
exif-exposureprogram-4 Discussão | Shutter priority |
|
exif-exposureprogram-5 Discussão | Creative program (biased toward depth of field) |
|
exif-exposureprogram-6 Discussão | Programa de movimento (tende a velocidade de disparo mais rápida) |
| Action program (biased toward fast shutter speed) | |
|
exif-exposureprogram-7 Discussão | Modo de retrato (para fotos em <i>closeup</i> com o fundo fora de foco) |
| Portrait mode (for closeup photos with the background out of focus) | |
|
exif-exposureprogram-8 Discussão | Modo de paisagem (para fotos de paisagem com o fundo em foco) |
| Landscape mode (for landscape photos with the background in focus) | |
|
exif-exposuretime Discussão | Tempo de exposição |
| Exposure time | |
|
exif-exposuretime-format Discussão | $1 sec ($2) |
|
exif-filesource Discussão | Fonte do ficheiro |
| File source | |
|
exif-filesource-3 Discussão | DSC |
|
exif-flash Discussão | Flash |
|
exif-flashenergy Discussão | Energia do flash |
| Flash energy | |
|
exif-flashpixversion Discussão | Versão de Flashpix suportada |
| Supported Flashpix version | |
|
exif-fnumber Discussão | Número F |
| F Number | |
|
exif-fnumber-format Discussão | f/$1 |
|
exif-focallength Discussão | Comprimento de foco da lente |
| Lens focal length | |
|
exif-focallength-format Discussão | $1 mm |
|
exif-focallengthin35mmfilm Discussão | Focal length in 35 mm film |
|
exif-focalplaneresolutionunit Discussão | Focal plane resolution unit |
|
exif-focalplaneresolutionunit-2 Discussão | polegadas |
| inches | |
|
exif-focalplanexresolution Discussão | Focal plane X resolution |
|
exif-focalplaneyresolution Discussão | Focal plane Y resolution |
|
exif-gaincontrol Discussão | Scene control |
|
exif-gaincontrol-0 Discussão | None |
|
exif-gaincontrol-1 Discussão | Low gain up |
|
exif-gaincontrol-2 Discussão | High gain up |
|
exif-gaincontrol-3 Discussão | Low gain down |
|
exif-gaincontrol-4 Discussão | High gain down |
|
exif-gpsaltitude Discussão | Altitude |
|
exif-gpsaltituderef Discussão | Altitude reference |
|
exif-gpsareainformation Discussão | Nome da área do GPS |
| Name of GPS area | |
|
exif-gpsdatestamp Discussão | Data do GPS |
| GPS date | |
|
exif-gpsdestbearing Discussão | Bearing of destination |
|
exif-gpsdestbearingref Discussão | Reference for bearing of destination |
|
exif-gpsdestdistance Discussão | Distância para o destino |
| Distance to destination | |
|
exif-gpsdestdistanceref Discussão | Referência de distância para o destino |
| Reference for distance to destination | |
|
exif-gpsdestlatitude Discussão | Latitude do destino |
| Latitude destination | |
|
exif-gpsdestlatituderef Discussão | Referência para a latitude do destino |
| Reference for latitude of destination | |
|
exif-gpsdestlongitude Discussão | Longitude do destino |
| Longitude of destination | |
|
exif-gpsdestlongituderef Discussão | Referência para a longitude do destino |
| Reference for longitude of destination | |
|
exif-gpsdifferential Discussão | Correcção do diferencial do GPS |
| GPS differential correction | |
|
exif-gpsdirection-m Discussão | Magnetic direction |
|
exif-gpsdirection-t Discussão | True direction |
|
exif-gpsdop Discussão | Precisão da medição |
| Measurement precision | |
|
exif-gpsimgdirection Discussão | Direcção da imagem |
| Direction of image | |
|
exif-gpsimgdirectionref Discussão | Referência para a direcção da imagem |
| Reference for direction of image | |
|
exif-gpslatitude Discussão | Latitude |
|
exif-gpslatitude-n Discussão | North latitude |
|
exif-gpslatitude-s Discussão | South latitude |
|
exif-gpslatituderef Discussão | North or South Latitude |
|
exif-gpslongitude Discussão | Longitude |
|
exif-gpslongitude-e Discussão | East longitude |
|
exif-gpslongitude-w Discussão | West longitude |
|
exif-gpslongituderef Discussão | East or West Longitude |
|
exif-gpsmapdatum Discussão | Utilizados dados do estudo Geodetic |
| Geodetic survey data used | |
|
exif-gpsmeasuremode Discussão | Modo da medição |
| Measurement mode | |
|
exif-gpsmeasuremode-2 Discussão | 2-dimensional measurement |
|
exif-gpsmeasuremode-3 Discussão | 3-dimensional measurement |
|
exif-gpsprocessingmethod Discussão | Nome do método de processamento do GPS |
| Name of GPS processing method | |
|
exif-gpssatellites Discussão | Satélites utilizados para a medição |
| Satellites used for measurement | |
|
exif-gpsspeed Discussão | Velocidade do receptor GPS |
| Speed of GPS receiver | |
|
exif-gpsspeed-k Discussão | Quilómetros por hora |
| Kilometres per hour | |
|
exif-gpsspeed-m Discussão | Milhas por hora |
| Miles per hour | |
|
exif-gpsspeed-n Discussão | Nós |
| Knots | |
|
exif-gpsspeedref Discussão | Unidade da velocidade |
| Speed unit | |
|
exif-gpsstatus Discussão | Estado do receptor |
| Receiver status | |
|
exif-gpsstatus-a Discussão | Measurement in progress |
|
exif-gpsstatus-v Discussão | Measurement interoperability |
|
exif-gpstimestamp Discussão | Tempo GPS (relógio atómico) |
| GPS time (atomic clock) | |
|
exif-gpstrack Discussão | Direcção do movimento |
| Direction of movement | |
|
exif-gpstrackref Discussão | Referência para a direcção do movimento |
| Reference for direction of movement | |
|
exif-gpsversionid Discussão | GPS tag version |
|
exif-imagedescription Discussão | Título |
| Image title | |
|
exif-imagelength Discussão | Altura |
| Height | |
|
exif-imageuniqueid Discussão | Unique image ID |
|
exif-imagewidth Discussão | Largura |
| Width | |
|
exif-isospeedratings Discussão | Taxa de velocidade ISO |
| ISO speed rating | |
|
exif-jpeginterchangeformat Discussão | Offset to JPEG SOI |
|
exif-jpeginterchangeformatlength Discussão | Bytes de dados JPEG |
| Bytes of JPEG data | |
|
exif-lightsource Discussão | Fonte de luz |
| Light source | |
|
exif-lightsource-0 Discussão | Desconhecida |
| Unknown | |
|
exif-lightsource-1 Discussão | Luz do dia |
| Daylight | |
|
exif-lightsource-10 Discussão | Tempo nublado |
| Cloudy weather | |
|
exif-lightsource-11 Discussão | Shade |
|
exif-lightsource-12 Discussão | Daylight fluorescent (D 5700 – 7100K) |
|
exif-lightsource-13 Discussão | Day white fluorescent (N 4600 – 5400K) |
|
exif-lightsource-14 Discussão | Cool white fluorescent (W 3900 – 4500K) |
|
exif-lightsource-15 Discussão | White fluorescent (WW 3200 – 3700K) |
|
exif-lightsource-17 Discussão | Standard light A |
|
exif-lightsource-18 Discussão | Standard light B |
|
exif-lightsource-19 Discussão | Standard light C |
|
exif-lightsource-2 Discussão | Fluorescente |
| Fluorescent | |
|
exif-lightsource-20 Discussão | D55 |
|
exif-lightsource-21 Discussão | D65 |
|
exif-lightsource-22 Discussão | D75 |
|
exif-lightsource-23 Discussão | D50 |
|
exif-lightsource-24 Discussão | ISO studio tungsten |
|
exif-lightsource-255 Discussão | Other light source |
|
exif-lightsource-3 Discussão | Tungsten (incandescent light) |
|
exif-lightsource-4 Discussão | Flash |
|
exif-lightsource-9 Discussão | Fine weather |
|
exif-make Discussão | Fabricante da câmara |
| Camera manufacturer | |
|
exif-make-value Discussão | $1 |
|
exif-makernote Discussão | Anotações do fabricante |
| Manufacturer notes | |
|
exif-maxaperturevalue Discussão | Maximum land aperture |
|
exif-meteringmode Discussão | Metering mode |
|
exif-meteringmode-0 Discussão | Unknown |
|
exif-meteringmode-1 Discussão | Average |
|
exif-meteringmode-2 Discussão | CenterWeightedAverage |
|
exif-meteringmode-255 Discussão | Other |
|
exif-meteringmode-3 Discussão | Spot |
|
exif-meteringmode-4 Discussão | MultiSpot |
|
exif-meteringmode-5 Discussão | Pattern |
|
exif-meteringmode-6 Discussão | Partial |
|
exif-model Discussão | Modelo da câmara |
| Camera model | |
|
exif-model-value Discussão | $1 |
|
exif-oecf Discussão | Optoelectronic conversion factor |
|
exif-orientation Discussão | Orientação |
| Orientation | |
|
exif-orientation-1 Discussão | Normal |
|
exif-orientation-2 Discussão | Flipped horizontally |
|
exif-orientation-3 Discussão | Rotated 180° |
| Rotated 180° | |
|
exif-orientation-4 Discussão | Flipped vertically |
|
exif-orientation-5 Discussão | Rotated 90° CCW and flipped vertically |
| Rotated 90° CCW and flipped vertically | |
|
exif-orientation-6 Discussão | Rotated 90° CW |
| Rotated 90° CW | |
|
exif-orientation-7 Discussão | Rotated 90° CW and flipped vertically |
| Rotated 90° CW and flipped vertically | |
|
exif-orientation-8 Discussão | Rotated 90° CCW |
| Rotated 90° CCW | |
|
exif-photometricinterpretation Discussão | Composição pixel |
| Pixel composition | |
|
exif-photometricinterpretation-2 Discussão | RGB |
|
exif-photometricinterpretation-6 Discussão | YCbCr |
|
exif-pixelxdimension Discussão | Altura de imagem válida |
| Valind image height | |
|
exif-pixelydimension Discussão | Largura de imagem válida |
| Valid image width | |
|
exif-planarconfiguration Discussão | Arranjo de dados |
| Data arrangement | |
|
exif-planarconfiguration-1 Discussão | formato irregular |
| chunky format | |
|
exif-planarconfiguration-2 Discussão | formato plano |
| planar format | |
|
exif-primarychromaticities Discussão | Chromaticities of primarities |
|
exif-referenceblackwhite Discussão | Par de valores de referência de preto e branco |
| Pair of black and white reference values | |
|
exif-relatedsoundfile Discussão | Ficheiro áudio relacionado |
| Related audio file | |
|
exif-resolutionunit Discussão | Unit of X and Y resolution |
|
exif-rowsperstrip Discussão | Number of rows per strip |
|
exif-samplesperpixel Discussão | Número de componentes |
| Number of components | |
|
exif-saturation Discussão | Saturation |
|
exif-saturation-0 Discussão | Normal |
|
exif-saturation-1 Discussão | Low saturation |
|
exif-saturation-2 Discussão | High saturation |
|
exif-scenecapturetype Discussão | Scene capture type |
|
exif-scenecapturetype-0 Discussão | Standard |
|
exif-scenecapturetype-1 Discussão | Landscape |
|
exif-scenecapturetype-2 Discussão | Portrait |
|
exif-scenecapturetype-3 Discussão | Night scene |
|
exif-scenetype Discussão | Scene type |
|
exif-scenetype-1 Discussão | A directly photographed image |
|
exif-sensingmethod Discussão | Sensing method |
|
exif-sensingmethod-1 Discussão | Undefined |
|
exif-sensingmethod-2 Discussão | One-chip color area sensor |
|
exif-sensingmethod-3 Discussão | Two-chip color area sensor |
|
exif-sensingmethod-4 Discussão | Three-chip color area sensor |
|
exif-sensingmethod-5 Discussão | Color sequential area sensor |
|
exif-sensingmethod-7 Discussão | Trilinear sensor |
|
exif-sensingmethod-8 Discussão | Color sequential linear sensor |
|
exif-sharpness Discussão | Sharpness |
|
exif-sharpness-0 Discussão | Normal |
|
exif-sharpness-1 Discussão | Soft |
|
exif-sharpness-2 Discussão | Hard |
|
exif-shutterspeedvalue Discussão | Shutter speed |
|
exif-software Discussão | Software utilizado |
| Software used | |
|
exif-software-value Discussão | $1 |
|
exif-spatialfrequencyresponse Discussão | Spatial frequency response |
|
exif-spectralsensitivity Discussão | Spectral sensitivity |
|
exif-stripbytecounts Discussão | Bytes per compressed strip |
|
exif-stripoffsets Discussão | Localização de dados da imagem |
| Image data location | |
|
exif-subjectarea Discussão | ?rea de sujeito |
| Subject area | |
|
exif-subjectdistance Discussão | Distância do sujeito |
| Subject distance | |
|
exif-subjectdistance-value Discussão | $1 metros |
| $1 metres | |
|
exif-subjectdistancerange Discussão | Distância de alcance do sujeito |
| Subject distance range | |
|
exif-subjectdistancerange-0 Discussão | Desconhecida |
| Unknown | |
|
exif-subjectdistancerange-1 Discussão | Macro |
|
exif-subjectdistancerange-2 Discussão | Vista próxima |
| Close view | |
|
exif-subjectdistancerange-3 Discussão | Vista distante |
| Distant view | |
|
exif-subjectlocation Discussão | Subject location |
|
exif-subsectime Discussão | DateTime subseconds |
|
exif-subsectimedigitized Discussão | DateTimeDigitized subseconds |
|
exif-subsectimeoriginal Discussão | DateTimeOriginal subseconds |
|
exif-transferfunction Discussão | Função de transferência |
| Transfer function | |
|
exif-usercomment Discussão | Comentários de utilizadores |
| User comments | |
|
exif-whitebalance Discussão | White Balance |
|
exif-whitebalance-0 Discussão | Auto white balance |
|
exif-whitebalance-1 Discussão | Manual white balance |
|
exif-whitepoint Discussão | White point chromaticity |
|
exif-xresolution Discussão | Resolução horizontal |
| Horizontal resolution | |
|
exif-xyresolution-c Discussão | $1 dpc |
|
exif-xyresolution-i Discussão | $1 dpi |
|
exif-ycbcrcoefficients Discussão | Color space transformation matrix coefficients |
|
exif-ycbcrpositioning Discussão | Posicionamento Y e C |
| Y and C positioning | |
|
exif-ycbcrsubsampling Discussão | Subsampling ratio of Y to C |
|
exif-yresolution Discussão | Resolução vertical |
| Vertical resolution | |
|
expiringblock Discussão | expira em $1 |
| expires $1 | |
|
explainconflict Discussão | Alguém mudou a página enquanto você a estava editando. A área de texto acima mostra o texto original. Suas mudanças são mostradas na área a baixo. Você terá que mesclar suas modificações no texto existente. <b>SOMENTE</b> o texto na área acima será salvo quando você pressionar "Salvar página".<br /> |
| Someone else has changed this page since you started editing it. The upper text area contains the page text as it currently exists. Your changes are shown in the lower text area. You will have to merge your changes into the existing text. <b>Only</b> the text in the upper text area will be saved when you press "Save page".<br /> | |
|
export Discussão | Exportação de páginas |
| Export pages | |
|
exportcuronly Discussão | Incluir apenas a revisão actual, não o histórico inteiro |
| Include only the current revision, not the full history | |
|
exportnohistory Discussão | ---- '''Nota:''' a exportação da história completa das páginas através deste formulário foi desactivada devido a motivos de performance. |
| ---- '''Note:''' exporting the full history of pages through this form has been disabled due to performance reasons. | |
|
exporttext Discussão | É possível exportar o texto e o histórico de edições de uma página em particular num ficheiro XML. Poderá então importar esse conteúdo noutra wiki que utilize o software MediaWiki através da página Especial:Import, ou transformar o conteúdo (via XSLT), ou ainda manter o ficheiro por motivos particulares. Para exportar páginas, introduza os títulos na caixa de texto abaixo, um título por linha, e seleccione se deseja apenas a versão actual ou todas versões. Se desejar pode utilizar uma ligação, por exemplo [[{{ns:Special}}:Export/{{Mediawiki:mainpage}}]] para o artigo [[{{Mediawiki:mainpage}}]]. |
| You can export the text and editing history of a particular page or set of pages wrapped in some XML. This can be imported into another wiki using MediaWiki via the Special:Import page. To export pages, enter the titles in the text box below, one title per line, and select whether you want the current version as well as all old versions, with the page history lines, or just the current version with the info about the last edit. In the latter case you can also use a link, e.g. [[{{ns:Special}}:Export/{{Mediawiki:mainpage}}]] for the page {{Mediawiki:mainpage}}. | |
|
externaldberror Discussão | Ocorreu um erro externo à base de dados durante a autenticação, ou não lhe é permitido actualizar a sua conta externa. |
| There was either an external authentication database error or you are not allowed to update your external account. | |
|
extlink_sample Discussão | http://www.wikimedia.org ligação externa |
| http://www.example.com link title | |
|
extlink_tip Discussão | Ligação externa (lembre-se dos prefixos http://, ftp://, ...) |
| External link (remember http:// prefix) | |
|
faq Discussão | FAQ |
|
faqpage Discussão | {{ns:4}}:FAQ |
| Project:FAQ | |
|
feb Discussão | Fev |
| Feb | |
|
february Discussão | Fevereiro |
| February | |
|
feedlinks Discussão | Feed: |
|
filecopyerror Discussão | Não foi possível copiar o arquivo "$1" para "$2". |
| Could not copy file "$1" to "$2". | |
|
filedeleteerror Discussão | Não foi possível deletar o arquivo "$1". |
| Could not delete file "$1". | |
|
filedesc Discussão | Sumário |
| Summary | |
|
fileexists Discussão | Já existe um ficheiro com este nome, por favor verifique $1 caso não tenha a certeza se deseja alterar o ficheiro actual. |
| A file with this name exists already, please check $1 if you are not sure if you want to change it. | |
|
fileexists-forbidden Discussão | Já existe um ficheiro com este nome; por favor volte atrás e carregue este ficheiro sob um novo nome. [[Image:$1|thumb|center|$1]] |
| A file with this name exists already; please go back and upload this file under a new name. [[Image:$1|thumb|center|$1]] | |
|
fileexists-shared-forbidden Discussão | Já existe um ficheiro com este nome no repositório de ficheiros partilhados; por favor volte atrás e carregue este ficheiro sob um novo nome. [[Image:$1|thumb|center|$1]] |
| A file with this name exists already in the shared file repository; please go back and upload this file under a new name. [[Image:$1|thumb|center|$1]] | |
|
fileinfo Discussão | $1KB, tipo MIME: <code>$2</code> |
| $1KB, MIME type: <code>$2</code> | |
|
filemissing Discussão | Ficheiro não encontrado |
| File missing | |
|
filename Discussão | Nome do arquivo |
| Filename | |
|
filenotfound Discussão | Não foi possível encontrar o arquivo "$1". |
| Could not find file "$1". | |
|
filerenameerror Discussão | Não foi possível renomear o arquivo "$1" para "$2" |
| Could not rename file "$1" to "$2". | |
|
files Discussão | Ficheiros |
| Files | |
|
filesource Discussão | Fonte |
| Source | |
|
filestatus Discussão | Estatuto de copyright |
| Copyright status | |
|
fileuploaded Discussão | Arquivo "$1" carregado com sucesso. Por favor, siga este link : ($2) para ir � página de descrição e preencha-a com informações sobre o arquivo, como de onde veio , quando e por quem foi criada, e qualquer outra coisa a mais que você saiba. |
| File $1 uploaded successfully. Please follow this link: $2 to the description page and fill in information about the file, such as where it came from, when it was created and by whom, and anything else you may know about it. If this is an image, you can insert it like this: <tt><nowiki>[[Image:$1|thumb|Description]]</nowiki></tt> | |
|
fileuploadsummary Discussão | Sumário: |
| Summary: | |
|
formerror Discussão | Erro: Não foi possível enviar o formulário |
| Error: could not submit form | |
|
friday Discussão | Sexta-Feira |
| Friday | |
|
getimagelist Discussão | buscando lista de imagens |
| fetching file list | |
|
go Discussão | vai |
| Go | |
|
googlesearch Discussão | <form method="get" action="http://www.google.com/search" id="googlesearch"> <input type="hidden" name="domains" value="{{SERVER}}" /> <input type="hidden" name="num" value="50" /> <input type="hidden" name="ie" value="$2" /> <input type="hidden" name="oe" value="$2" /> <input type="text" name="q" size="31" maxlength="255" value="$1" /> <input type="submit" name="btnG" value="$3" /> <div> <input type="radio" name="sitesearch" id="gwiki" value="{{SERVER}}" checked="checked" /><label for="gwiki">{{SITENAME}}</label> <input type="radio" name="sitesearch" id="gWWW" value="" /><label for="gWWW">WWW</label> </div> </form> |
|
gotaccount Discussão | Já possui uma conta? $1. |
| Already got an account? $1. | |
|
gotaccountlink Discussão | Entrar |
| Log in | |
|
group-admin-desc Discussão | Utilizadores de confiança capazes de bloquear utilizadores e eliminar artigos |
| Trusted users able to block users and delete articles | |
|
group-admin-name Discussão | Administrador |
| Administrator | |
|
group-anon-desc Discussão | Utilizadores anónimos |
| Anonymous users | |
|
group-anon-name Discussão | Anónimos |
| Anonymous | |
|
group-bureaucrat-desc Discussão | O grupo dos burocratas é capaz de nomear administradores |
| The bureaucrat group is able to make sysops | |
|
group-bureaucrat-name Discussão | Burocrata |
| Bureaucrat | |
|
group-loggedin-desc Discussão | Utilizadores autentificados |
| General logged in users | |
|
group-loggedin-name Discussão | Utilizador |
| User | |
|
group-steward-desc Discussão | Acesso total |
| Full access | |
|
group-steward-name Discussão | Steward |
|
groups Discussão | Grupos de utilizadores |
| User groups | |
|
groups-addgroup Discussão | Adicionar grupo |
| Add group | |
|
groups-already-exists Discussão | Um grupo com esse nome já existe |
| A group of that name already exists | |
|
groups-editgroup Discussão | Editar grupo |
| Edit group | |
|
groups-editgroup-description Discussão | Descrição do grupo (máximo de 255 caracteres):<br /> |
| Group description (max 255 characters):<br /> | |
|
groups-editgroup-name Discussão | Nome do grupo: |
| Group name: | |
|
groups-editgroup-preamble Discussão | Caso o nome ou a descrição comece com dois pontos, o restante será tratado como o nome de uma mensagem de sistema, e como resultado o texto será localizado utilizando o domínio MediaWiki |
| If the name or description starts with a colon, the remainder will be treated as a message name, and hence the text will be localised using the MediaWiki namespace | |
|
groups-existing Discussão | Grupos existentes |
| Existing groups | |
|
groups-group-edit Discussão | Grupos existentes: |
| Existing groups: | |
|
groups-lookup-group Discussão | Gerir privilégios de grupo |
| Manage group rights | |
|
groups-noname Discussão | Por favor especifique um nome válido |
| Please specify a valid group name | |
|
groups-tableheader Discussão | ID || Nome || Descrição || Direitos |
| ID || Name || Description || Rights | |
|
guesstimezone Discussão | Colocar no navegador |
| Fill in from browser | |
|
headline_sample Discussão | Texto de cabeçalho |
| Headline text | |
|
headline_tip Discussão | Secção de nível 2 |
| Level 2 headline | |
|
help Discussão | Ajuda |
| Help | |
|
helppage Discussão | {{ns:4}}:Ajuda |
| Help:Contents | |
|
hide Discussão | esconde |
| Hide | |
|
hideresults Discussão | Hide results |
|
hidetoc Discussão | esconder |
| hide | |
|
hist Discussão | hist |
|
histfirst Discussão | Mais antigas |
| Earliest | |
|
histlast Discussão | Mais recentes |
| Latest | |
|
histlegend Discussão | Legenda: (atu) = diferenças da versão atual, (ult) = diferença da versão precedente, M = edição minoritária |
| Diff selection: mark the radio boxes of the versions to compare and hit enter or the button at the bottom.<br /> Legend: (cur) = difference with current version, (last) = difference with preceding version, M = minor edit. | |
|
history Discussão | Histórico |
| Page history | |
|
history_copyright Discussão | - |
|
history_short Discussão | História |
| History | |
|
historywarning Discussão | Atenção: A página que você quer deletar tem um histório: |
| Warning: The page you are about to delete has a history: | |
|
hr_tip Discussão | Linha horizontal (utilize moderadamente) |
| Horizontal line (use sparingly) | |
|
ignorewarning Discussão | Ignorar aviso e salvar de qualquer forma. |
| Ignore warning and save file anyway. | |
|
ignorewarnings Discussão | Ignorar todos os avisos |
| Ignore any warnings | |
|
illegalfilename Discussão | O ficheiro "$1" possui caracteres que não são permitidos no título de uma página. Por favor altere o nome do ficheiro e tente carregar novamente. |
| The filename "$1" contains characters that are not allowed in page titles. Please rename the file and try uploading it again. | |
|
ilsubmit Discussão | Procura |
| Search | |
|
image_sample Discussão | Exemplo.jpg |
| Example.jpg | |
|
image_tip Discussão | Imagem anexa |
| Embedded image | |
|
imagelinks Discussão | Links das imagens |
| Links | |
|
imagelist Discussão | Lista de Imagens |
| File list | |
|
imagelistall Discussão | todas |
| all | |
|
imagelistforuser Discussão | Esta lista apenas mostra imagens carregadas por $1. |
| This shows only images uploaded by $1. | |
|
imagelisttext Discussão | A seguir uma lista de $1 imagens organizadas $2. |
| Below is a list of $1 files sorted $2. | |
|
imagemaxsize Discussão | Limitar imagens nas páginas de descrição a: |
| Limit images on image description pages to: | |
|
imagepage Discussão | Ver página de imagens |
| View image page | |
|
imagereverted Discussão | Reversão para versão mais atual efetuada com sucesso. |
| Revert to earlier version was successful. | |
|
imgdelete Discussão | del |
|
imgdesc Discussão | desc |
|
imghistlegend Discussão | Legenda: (cur) = esta é a imagem atual, (del) = deletar esta versão antiga, (rev) = reverter para esta versão antiga. <br /><i>Clique em data para ver das imagens carregadas nesta data</i>. |
| Legend: (cur) = this is the current file, (del) = delete this old version, (rev) = revert to this old version. <br /><i>Click on date to see the file uploaded on that date</i>. | |
|
imghistory Discussão | Histórico das imagens |
| File history | |
|
imglegend Discussão | Legenda: (desc) = mostrar/editar descrição de imagem. |
| Legend: (desc) = show/edit file description. | |
|
immobile_namespace Discussão | O título destinatário é de um tipo especial; não é possível mover páginas para esse domínio. |
| Destination title is of a special type; cannot move pages into that namespace. | |
|
import Discussão | Importar páginas |
| Import pages | |
|
importfailed Discussão | Importação falhou: $1 |
| Import failed: $1 | |
|
importhistoryconflict Discussão | Existem conflitos de revisões no histórico (poderá já ter importado esta página antes) |
| Conflicting history revision exists (may have imported this page before) | |
|
importing Discussão | Importando $1 |
| Importing $1 | |
|
importinterwiki Discussão | Importação transwiki |
| Transwiki import | |
|
importnofile Discussão | Nenhum ficheiro de importação foi carregado. |
| No import file was uploaded. | |
|
importnosources Discussão | Não foram definidas fontes de importação transwiki e o carregamento directo de históricos encontra-se desactivado. |
| No transwiki import sources have been defined and direct history uploads are disabled. | |
|
importnotext Discussão | Vazio ou sem texto |
| Empty or no text | |
|
importsuccess Discussão | Importação bem sucedida! |
| Import succeeded! | |
|
importtext Discussão | Por favor exporte o ficheiro da fonte wiki utilizando o utilitário Especial:Export, salve o ficheiro para o seu disco e importe-o aqui. |
| Please export the file from the source wiki using the Special:Export utility, save it to your disk and upload it here. | |
|
importuploaderror Discussão | O carregamento do ficheiro de importação falhou; talvez o ficheiro seja maior do que o tamanho de carregamento permitido. |
| Upload of import file failed; perhaps the file is bigger than the allowed upload size. | |
|
infiniteblock Discussão | infinito |
| infinite | |
|
info_short Discussão | Informação |
| Information | |
|
infosubtitle Discussão | Informação para página |
| Information for page | |
|
internalerror Discussão | Erro Interno |
| Internal error | |
|
intl Discussão | Links interlínguas |
| Interlanguage links | |
|
invalidemailaddress Discussão | O endereço de correio electrónico não pode ser aceite devido a possuír um formato inválido. Por favor introduza um endereço bem formatado ou esvazie o campo. |
| The e-mail address cannot be accepted as it appears to have an invalid format. Please enter a well-formatted address or empty that field. | |
|
invert Discussão | Inverter selecção |
| Invert selection | |
|
ip_range_invalid Discussão | Gama de IPs inválida. |
| Invalid IP range. | |
|
ipaddress Discussão | Endereço de IP |
| IP Address | |
|
ipadressorusername Discussão | Endereço de IP ou nome de utilizador |
| IP Address or username | |
|
ipb_expiry_invalid Discussão | Tempo de expiração inválido. |
| Expiry time invalid. | |
|
ipbexpiry Discussão | Prazo |
| Expiry | |
|
ipblocklist Discussão | Lista de IP's bloqueados |
| List of blocked IP addresses and usernames | |
|
ipblocklistempty Discussão | A lista de IPs bloqueados encontra-se vazia. |
| The blocklist is empty. | |
|
ipboptions Discussão | 2 horas:2 hours,1 dia:1 day,3 dias:3 days,1 semana:1 week,2 semanas:2 weeks,1 mês:1 month,3 meses:3 months,6 meses:6 months,1 ano:1 year,infinito:infinite |
| 2 hours:2 hours,1 day:1 day,3 days:3 days,1 week:1 week,2 weeks:2 weeks,1 month:1 month,3 months:3 months,6 months:6 months,1 year:1 year,infinite:infinite | |
|
ipbother Discussão | Outro tempo |
| Other time | |
|
ipbotheroption Discussão | outro |
| other | |
|
ipbreason Discussão | Motivo |
| Reason | |
|
ipbsubmit Discussão | Bloquear este endereço |
| Block this user | |
|
ipusubmit Discussão | Desbloquear este endereço |
| Unblock this address | |
|
ipusuccess Discussão | Endereço de IP "$1" foi desbloqueado |
| "[[$1]]" unblocked | |
|
isbn Discussão | ISBN |
|
isredirect Discussão | página de redirecionamento |
| redirect page | |
|
istemplate Discussão | inclusion |
|
italic_sample Discussão | Texto em itálico |
| Italic text | |
|
italic_tip Discussão | Texto em itálico |
| Italic text | |
|
iteminvalidname Discussão | Problema com item '$1', nome inválido... |
| Problem with item '$1', invalid name... | |
|
jan Discussão | Jan |
|
january Discussão | Janeiro |
| January | |
|
jul Discussão | Jul |
|
july Discussão | Julho |
| July | |
|
jumpto Discussão | Ir para: |
| Jump to: | |
|
jumptonavigation Discussão | navegação |
| navigation | |
|
jumptosearch Discussão | pesquisa |
| search | |
|
jun Discussão | Jun |
|
june Discussão | Junho |
| June | |
|
laggedslavemode Discussão | Aviso: A página poderá não conter actualizações recentes. |
| Warning: Page may not contain recent updates. | |
|
largefile Discussão | É recomendado que as imagens não tenham mais que 100k de tamanho. |
| It is recommended that images not exceed $1 bytes in size, this file is $2 bytes | |
|
largefileserver Discussão | O tamanho deste ficheiro é superior ao qual o servidor encontra-se configurado para permitir. |
| This file is bigger than the server is configured to allow. | |
|
last Discussão | ult |
| last | |
|
lastmodified Discussão | Está página foi modificada pela última vez em $1. |
| This page was last modified $1. | |
|
lastmodifiedby Discussão | Esta página foi modificada pela última vez a $1 por $2. |
| This page was last modified $1 by $2. | |
|
license Discussão | Licença |
| Licensing | |
|
lineno Discussão | Linha $1: |
| Line $1: | |
|
link_sample Discussão | Título da ligação |
| Link title | |
|
link_tip Discussão | Ligação interna |
| Internal link | |
|
linklistsub Discussão | (Lista de ligações) |
| (List of links) | |
|
linkprefix Discussão | /^(.*?)([a-zA-Z\x80-\xff]+)$/sD |
|
linkshere Discussão | Os seguintes artigos contém ligações que apontam para cá: |
| The following pages link to here: | |
|
linkstoimage Discussão | As páginas seguintes apontam para esta imagem: |
| The following pages link to this file: | |
|
linktrail Discussão | /^([a-z]+)(.*)$/sD |
|
listform Discussão | lista |
| list | |
|
listingcontinuesabbrev Discussão | cont. |
|
listredirects Discussão | Listar redireccionamentos |
| List redirects | |
|
listusers Discussão | Lista de Usuários |
| User list | |
|
loadhist Discussão | Carregando histórico |
| Loading page history | |
|
loadingrev Discussão | carregando a busca por diferenças |
| loading revision for diff | |
|
localtime Discussão | Display de hora local |
| Local time | |
|
lockbtn Discussão | Trancar banco |
| Lock database | |
|
lockconfirm Discussão | SIM, eu realmente pretendo trancar o banco de dados. |
| Yes, I really want to lock the database. | |
|
lockdb Discussão | Trancar Banco de Dados |
| Lock database | |
|
lockdbsuccesssub Discussão | Tranca bem sucedida |
| Database lock succeeded | |
|
lockdbsuccesstext Discussão | O banco de dados da {{SITENAME}} foi trancado. <br />Lembre-se de remover a tranca após a manutenção. |
| The database has been locked. <br />Remember to remove the lock after your maintenance is complete. | |
|
lockdbtext Discussão | Trancar o banco de dados suspenderá a abilidade de todos os usuários de editarem páginas, mudarem suas preferências, lista de monitoração e outras coisas que requerem mudanças no banco de dados. Por favor confirme que você realmente pretende fazer isto, e que você vai desbloquear o banco de dados quando sua manutenção estiver completa. |
| Locking the database will suspend the ability of all users to edit pages, change their preferences, edit their watchlists, and other things requiring changes in the database. Please confirm that this is what you intend to do, and that you will unlock the database when your maintenance is done. | |
|
locknoconfirm Discussão | Você não checou a caixa de confirmação. |
| You did not check the confirmation box. | |
|
log Discussão | Registos |
| Logs | |
|
logempty Discussão | Nenhum item idêntico no registo. |
| No matching items in log. | |
|
login Discussão | Entrar |
| Log in | |
|
loginend Discussão | |
|
loginerror Discussão | Erro de autenticação |
| Login error | |
|
loginpagetitle Discussão | Login de usuário |
| User login | |
|
loginproblem Discussão | <b>Houve um problema com a sua autenticação.</b><br />Tente novamente! |
| <b>There has been a problem with your login.</b><br />Try again! | |
|
loginprompt Discussão | Você necessita de ter os <i>cookies</i> ligados para poder autentificar-se na {{SITENAME}}. |
| You must have cookies enabled to log in to {{SITENAME}}. | |
|
loginreqlink Discussão | autentificar-se |
| log in | |
|
loginreqpagetext Discussão | Precisa de $1 para visualizar outras páginas. |
| You must $1 to view other pages. | |
|
loginreqtitle Discussão | Autentificação Requesitada |
| Login Required | |
|
loginsuccess Discussão | Agora você está logado na {{SITENAME}} como "$1". |
| '''You are now logged in to {{SITENAME}} as "$1".''' | |
|
loginsuccesstitle Discussão | Login bem sucedido |
| Login successful | |
|
logout Discussão | Sair |
| Log out | |
|
logouttext Discussão | Você agora não está mais autenticado. Você pode continuar a usar a {{SITENAME}} anonimamente, ou pode se autenticar novamente como o mesmo utilizador ou como um utilizador diferente. |
| <strong>You are now logged out.</strong><br /> You can continue to use {{SITENAME}} anonymously, or you can log in again as the same or as a different user. Note that some pages may continue to be displayed as if you were still logged in, until you clear your browser cache. | |
|
logouttitle Discussão | Saída de utilizador |
| User logout | |
|
lonelypages Discussão | Páginas órfãns |
| Orphaned pages | |
|
longpageerror Discussão | <strong>ERRO: A página que submeteu tem mais de $1 kilobytes em tamanho, que é maior que o máximo de $2 kilobytes. A página não pode salva.</strong> |
| <strong>ERROR: The text you have submitted is $1 kilobytes long, which is longer than the maximum of $2 kilobytes. It cannot be saved.</strong> | |
|
longpages Discussão | Paginas Longas |
| Long pages | |
|
longpagewarning Discussão | <strong>CUIDADO: Esta página tem $1 kilobytes ; alguns browsers podem ter problemas ao editar páginas maiores que 32kb. Por favor considere quebrar a página em sessões menores.</strong> |
| <strong>WARNING: This page is $1 kilobytes long; some browsers may have problems editing pages approaching or longer than 32kb. Please consider breaking the page into smaller sections.</strong> | |
|
mailerror Discussão | Erro a enviar o mail: $1 |
| Error sending mail: $1 | |
|
mailmypassword Discussão | Envie uma nova senha por e-mail |
| E-mail password | |
|
mailnologin Discussão | No send address |
|
mailnologintext Discussão | Você deve estar [[Special:Userlogin|autenticado]] e ter um e-mail válido em suas [[Special:Preferences|preferências]] para poder enviar e-mails para outros usuários. |
| You must be [[Special:Userlogin|logged in]] and have a valid e-mail address in your [[Special:Preferences|preferences]] to send e-mail to other users. | |
|
mainpage Discussão | Página principal |
| Main Page | |
|
mainpagedocfooter Discussão | Por favor consultar a [http://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki_i18n documentação de modo a alterar o interface] e o [http://meta.wikimedia.org/wiki/MediaWiki_User%27s_Guide Guia dos Utilizadores] para ajuda sobre a configuração. |
| Consult the [http://meta.wikipedia.org/wiki/MediaWiki_User%27s_Guide User's Guide] for information on using the wiki software. == Getting started == * [http://www.mediawiki.org/wiki/Help:Configuration_settings Configuration settings list] * [http://www.mediawiki.org/wiki/Help:FAQ MediaWiki FAQ] * [http://mail.wikipedia.org/mailman/listinfo/mediawiki-announce MediaWiki release mailing list] | |
|
mainpagetext Discussão | Software Wiki instalado com sucesso. |
| <big>'''MediaWiki has been successfully installed.'''</big> | |
|
makesysop Discussão | Tornar um utilizador num administrador |
| Make a user into a sysop | |
|
makesysopfail Discussão | <b>Não foi possível tornar o utilizador "$1" num administrador. (Introduziu o nome correctamente?)</b> |
| <b>User "$1" could not be made into a sysop. (Did you enter the name correctly?)</b> | |
|
makesysopname Discussão | Nome do utilizador: |
| Name of the user: | |
|
makesysopok Discussão | <b>Utilizador "$1" é agora um administrador</b> |
| <b>User "$1" is now a sysop</b> | |
|
makesysopsubmit Discussão | Tornar este utilizador num administrador |
| Make this user into a sysop | |
|
makesysoptext Discussão | Este formulário é utilizado por burocratas para tornar utilizadores comuns em administradores. Introduza o nome do utilizador na caixa e clique no botão para tornar o utilizador num administrador |
| This form is used by bureaucrats to turn ordinary users into administrators. Type the name of the user in the box and press the button to make the user an administrator | |
|
makesysoptitle Discussão | Tornar um utilizador num administrador |
| Make a user into a sysop | |
|
mar Discussão | Mar |
|
march Discussão | Março |
| March | |
|
markaspatrolleddiff Discussão | Marcar como verificado |
| Mark as patrolled | |
|
markaspatrolledlink Discussão | [$1] |
|
markaspatrolledtext Discussão | Marcar este artigo como verificado |
| Mark this article as patrolled | |
|
markedaspatrolled Discussão | Marcado como verificado |
| Marked as patrolled | |
|
markedaspatrollederror Discussão | Não pode marcar como verificado |
| Cannot mark as patrolled | |
|
markedaspatrollederrortext Discussão | Precisa de especificar uma revisão para marcar como verificado. |
| You need to specify a revision to mark as patrolled. | |
|
markedaspatrolledtext Discussão | A revisão seleccionada foi marcada como verificada. |
| The selected revision has been marked as patrolled. | |
|
matchtotals Discussão | A pesquisa "$1" resultou $2 títulos de artigos e $3 artigos com o texto procurado. |
| The query "$1" matched $2 page titles and the text of $3 pages. | |
|
math Discussão | Rendering math |
| Math | |
|
math_bad_output Discussão | Ocorreram problemas na criação ou escrita na directoria de resultados math |
| Can't write to or create math output directory | |
|
math_bad_tmpdir Discussão | Ocorreram problemas na criação ou escrita na directoria temporária math |
| Can't write to or create math temp directory | |
|
math_failure Discussão | Falhou ao checar gramática(parse) |
| Failed to parse | |
|
math_image_error Discussão | Erro na conversão para PNG; Verifique a instalação do latex, dvips, gs e convert |
| PNG conversion failed; check for correct installation of latex, dvips, gs, and convert | |
|
math_lexing_error Discussão | erro léxico |
| lexing error | |
|
math_notexvc Discussão | Executável texvc não encontrado; Consulte math/README para instruções da configuração. |
| Missing texvc executable; please see math/README to configure. | |
|
math_sample Discussão | Inserir fórmula aqui |
| Insert formula here | |
|
math_syntax_error Discussão | erro de síntaxe |
| syntax error | |
|
math_tip Discussão | Fórmula matemática (LaTeX) |
| Mathematical formula (LaTeX) | |
|
math_unknown_error Discussão | erro desconhecido |
| unknown error | |
|
math_unknown_function Discussão | função desconhecida |
| unknown function | |
|
may Discussão | Mai |
| May | |
|
may_long Discussão | Maio |
| May | |
|
media_sample Discussão | Exemplo.ogg |
| Example.ogg | |
|
media_tip Discussão | Ligação a ficheiro interno de multimédia |
| Media file link | |
|
mediawarning Discussão | '''Aviso''': Este ficheiro pode conter código malicioso, ao executar o seu sistema poderá estar comprometido. <hr> |
| '''Warning''': This file may contain malicious code, by executing it your system may be compromised. <hr> | |
|
metadata Discussão | Metadata |
|
metadata-collapse Discussão | Esconder restantes detalhes |
| Hide extended details | |
|
metadata-expand Discussão | Mostrar restantes detalhes |
| Show extended details | |
|
metadata-fields Discussão | Os campos EXIF metadata listados nesta mensagem serão incluídos na apresentação da página de detalhes da imagem quando a tabela da metadata for minimizada. Outros serão escondidos por defeito. * make * model * datetimeoriginal * exposuretime * fnumber * focallength |
| EXIF metadata fields listed in this message will be included on image page display when the metadata table is collapsed. Others will be hidden by default. * make * model * datetimeoriginal * exposuretime * fnumber * focallength | |
|
metadata-help Discussão | Este ficheiro contém informação adicional, provavelmente adicionada a partir da câmara digital ou scanner utilizada para criar ou digitalizar a imagem. Caso o ficheiro tenha sido modificado a partir do seu estado original, alguns detalhes poderão não reflectir completamente as mudanças efectuadas. |
| This file contains additional information, probably added from the digital camera or scanner used to create or digitize it. If the file has been modified from its original state, some details may not fully reflect the modified image. | |
|
metadata_page Discussão | {{ns:project}}:Metadata |
| Wikipedia:Metadata | |
|
mimesearch Discussão | MIME search |
|
mimetype Discussão | MIME type: |
|
minlength Discussão | Os nomes das imagens devem ter ao menos três letras. |
| File names must be at least three letters. | |
|
minoredit Discussão | Edição menor |
| This is a minor edit | |
|
minoreditletter Discussão | M |
| m | |
|
missingarticle Discussão | O Banco-de-Dados não encontrou o texto de uma página que deveria ser encontrado, chamado "$1". <p>Isto é geralmente causado pela procura de um diff antigo ou um histórico que leva a uma página que foi deletada. <p>Se isto não for o caso, você pode ter encontrado um bug no software. Por favor, comunique isto ao administrador, tenha nota da URL. |
| The database did not find the text of a page that it should have found, named "$1". This is usually caused by following an outdated diff or history link to a page that has been deleted. If this is not the case, you may have found a bug in the software. Please report this to an administrator, making note of the URL. | |
|
missingcommenttext Discussão | Por favor introduzida um comentário abaixo. |
| Please enter a comment below. | |
|
missingimage Discussão | <b>Imagem não encontrada</b><br /><i>$1</i> |
| <b>Missing image</b><br /><i>$1</i> | |
|
missingsummary Discussão | '''Atenção:''' Não introduziu um sumário de edição. Se carregar em Salvar novamente, a sua edição será salva sem um sumário. |
| '''Reminder:''' You have not provided an edit summary. If you click Save again, your edit will be saved without one. | |
|
monday Discussão | Segunda |
| Monday | |
|
moredotdotdot Discussão | Mais... |
| More... | |
|
mostcategories Discussão | Artigos com mais categorias |
| Articles with the most categories | |
|
mostimages Discussão | Imagens com mais afluentes |
| Most linked to images | |
|
mostlinked Discussão | Páginas com mais afluentes |
| Most linked to pages | |
|
mostlinkedcategories Discussão | Most linked to categories |
|
mostrevisions Discussão | Artigos com mais revisões |
| Articles with the most revisions | |
|
move Discussão | Mover |
| Move | |
|
movearticle Discussão | Mover página |
| Move page | |
|
movedto Discussão | movido para |
| moved to | |
|
movelogpage Discussão | Registo de movimento |
| Move log | |
|
movelogpagetext Discussão | Abaixo encontra-se uma lista de páginas movidas. |
| Below is a list of page moved. | |
|
movenologin Discussão | Não Autenticado |
| Not logged in | |
|
movenologintext Discussão | Você deve ser um usuário registrado e [[Special:Userlogin|autenticado]] para mover uma página. |
| You must be a registered user and [[Special:Userlogin|logged in]] to move a page. | |
|
movepage Discussão | Mover página |
| Move page | |
|
movepagebtn Discussão | Mover página |
| Move page | |
|
movepagetalktext Discussão | A página associada, se existir, será automaticamente movida, '''a não ser que:''' *Você esteja movendo uma página estre namespaces, *Uma página talk (não-vazia) já exista sob o novo nome, ou *Você não marque a caixa abaixo. Nestes casos, você terá que mover ou mesclar a página manualmente se desejar . |
| The associated talk page, if any, will be automatically moved along with it '''unless:''' *You are moving the page across namespaces, *A non-empty talk page already exists under the new name, or *You uncheck the box below. In those cases, you will have to move or merge the page manually if desired. | |
|
movepagetext Discussão | Usando o formulário a seguir você poderá renomear uma página , movendo todo o histórico para o novo nome. O título antigo será transformado num redirecionamento para o novo título. Links para as páginas antigas não serão mudados; certifique-se de checar redirecionamentos quebrados ou artigos duplos. Você é responsável por certificar-se que os links continuam apontando para onde eles deveriam apontar. Note que a página '''não''' será movida se já existe uma página com o novo título, a não ser que ele esteja vazio ou seja um redirecionamento e não tenha histórico de edições. Isto significa que você pode renomear uma págna de volta para o nome que era antigamente se você cometer algum enganoe você não pode sobrescrever uma página. <b>!!!CUIDADO!!!</b> Isto pode ser uma mudança drástica e inexperada para uma página popular; por favor tenha certeza de que compreende as consequencias disto antes de proceder. |
| Using the form below will rename a page, moving all of its history to the new name. The old title will become a redirect page to the new title. Links to the old page title will not be changed; be sure to check for double or broken redirects. You are responsible for making sure that links continue to point where they are supposed to go. Note that the page will '''not''' be moved if there is already a page at the new title, unless it is empty or a redirect and has no past edit history. This means that you can rename a page back to where it was just renamed from if you make a mistake, and you cannot overwrite an existing page. <b>WARNING!</b> This can be a drastic and unexpected change for a popular page; please be sure you understand the consequences of this before proceeding. | |
|
movereason Discussão | Motivo |
| Reason | |
|
movetalk Discussão | Mover página "talk" também, se aplicável. |
| Move associated talk page | |
|
movethispage Discussão | Mover esta página |
| Move this page | |
|
mw_math_html Discussão | HTML se possível ou então PNG |
| HTML if possible or else PNG | |
|
mw_math_mathml Discussão | MathML |
| MathML if possible (experimental) | |
|
mw_math_modern Discussão | Recomendado para navegadores modernos |
| Recommended for modern browsers | |
|
mw_math_png Discussão | Sempre renderizar PNG |
| Always render PNG | |
|
mw_math_simple Discussão | HTML se for bem simples e PNG |
| HTML if very simple or else PNG | |
|
mw_math_source Discussão | Deixar como TeX (para navegadores em modo texto) |
| Leave it as TeX (for text browsers) | |
|
mycontris Discussão | Minhas contribuições |
| My contributions | |
|
mypage Discussão | Minha página |
| My page | |
|
mytalk Discussão | Minha discussão |
| My talk | |
|
namespace Discussão | Domínio: |
| Namespace: | |
|
namespacesall Discussão | todas |
| all | |
|
navigation Discussão | Navegação |
| Navigation | |
|
nbytes Discussão | $1 bytes |
|
ncategories Discussão | $1 categorias |
| $1 categories | |
|
nchanges Discussão | $1 mudanças |
| $1 changes | |
|
newarticle Discussão | (Novo) |
| (New) | |
|
newarticletext Discussão | Você seguiu um link para um artigo que não existe mais. Para criar a página, começe escrevendo na caixa a baixo (veja [[{{ns:4}}:Ajuda| a página de ajuda]] para mais informações). Se você chegou aqui por engano, apenas clique no botão '''volta''' do seu navegador. |
| You've followed a link to a page that doesn't exist yet. To create the page, start typing in the box below (see the [[Project:Help|help page]] for more info). If you are here by mistake, just click your browser's '''back''' button. | |
|
newarticletextanon Discussão | {{int:newarticletext}} |
|
newbies Discussão | novatos |
| newbies | |
|
newimages Discussão | Galeria de novos ficheiros |
| Gallery of new files | |
|
newmessagesdifflink Discussão | comparar com a penúltima revisão |
| diff to penultimate revision | |
|
newmessageslink Discussão | novas mensagens |
| new messages | |
|
newpage Discussão | Nova página |
| New page | |
|
newpageletter Discussão | N |
|
newpages Discussão | Páginas novas |
| New pages | |
|
newpassword Discussão | Nova senha |
| New password: | |
|
newtalkseperator Discussão | ,_ |
|
newtitle Discussão | Pata novo título |
| To new title | |
|
newusersonly Discussão | (somente novos usuários) |
| (new users only) | |
|
newwindow Discussão | (abre numa nova janela) |
| (opens in new window) | |
|
next Discussão | prox |
| next | |
|
nextdiff Discussão | Ver a alteração posterior → |
| Next diff → | |
|
nextn Discussão | próximo $1 |
| next $1 | |
|
nextpage Discussão | Próxima página ($1) |
| Next page ($1) | |
|
nextrevision Discussão | Versão posterior → |
| Newer revision→ | |
|
nlinks Discussão | $1 links |
|
noarticletext Discussão | (Não há atualmente nenhum texto nesta página) |
| There is currently no text in this page, you can [[{{ns:special}}:Search/{{PAGENAME}}|search for this page title]] in other pages or [{{fullurl:{{NAMESPACE}}:{{PAGENAME}}|action=edit}} edit this page]. | |
|
noarticletextanon Discussão | {{int:noarticletext}} |
|
noconnect Discussão | Desculpe! O wiki está passando por algumas dificuldades técnicas, e não pode contatar o servidor de bando de dados. |
| Sorry! The wiki is experiencing some technical difficulties, and cannot contact the database server. <br /> $1 | |
|
nocontribs Discussão | Não foram encontradas mudanças com este critério. |
| No changes were found matching these criteria. | |
|
nocookieslogin Discussão | Você tem os <i>cookies</i> desactivados no seu navegador, e a {{SITENAME}} utiliza <i>cookies</i> para ligar os utilizadores às suas contas. Por favor os active e tente novamente. |
| {{SITENAME}} uses cookies to log in users. You have cookies disabled. Please enable them and try again. | |
|
nocookiesnew Discussão | A conta de utilizador foi criada, mas você não foi ligado à conta. Tem os <i>cookies</i> desactivados no seu navegador, e a {{SITENAME}} utiliza <i>cookies</i> para ligar os utilizadores às suas contas. Por favor os active, depois autentifique-se com o seu nome de utilizador e a sua palavra-chave. |
| The user account was created, but you are not logged in. {{SITENAME}} uses cookies to log in users. You have cookies disabled. Please enable them, then log in with your new username and password. | |
|
nocreatetext Discussão | Este website tem restringida a habilidade de criar novas páginas. Pode voltar atrás e editar uma página já existente, ou [[Special:Userlogin|autentificar-se ou criar uma conta]]. |
| This site has restricted the ability to create new pages. You can go back and edit an existing page, or [[Special:Userlogin|log in or create an account]]. | |
|
nocreatetitle Discussão | Limitada a criação de páginas |
| Page creation limited | |
|
nocreativecommons Discussão | Creative Commons RDF metadata disabled for this server. |
|
nocredits Discussão | Não há informação disponível sobre os créditos desta página. |
| There is no credits info available for this page. | |
|
nodb Discussão | Não foi possível selecionar o banco de dados $1 |
| Could not select database $1 | |
|
nodublincore Discussão | Dublin Core RDF metadata disabled for this server. |
|
noemail Discussão | Não há nenhum e-Mail associado ao usuário "$1". |
| There is no e-mail address recorded for user "$1". | |
|
noemailprefs Discussão | <strong>Nenhum endereço de correio electrónico foi especificado</strong>, as seguintes funcionalidades não irão funcionar. |
| <strong>Specify an e-mail address for these features to work.</strong> | |
|
noemailtext Discussão | Este usuário não especificou um endereço de e-mail válido, ou optou por não receber mensagens de outros usuários. |
| This user has not specified a valid e-mail address, or has chosen not to receive e-mail from other users. | |
|
noemailtitle Discussão | Sem endereço de e-mail |
| No e-mail address | |
|
nogomatch Discussão | Nenhum artigo com um título exatamente igual a este foi encontrado, tentando na pesquisa completa por texto. |
| '''There is no page titled "$1".''' You can [[$1|create this page]]. | |
|
nohistory Discussão | Não há histórico de revisões para esta página. |
| There is no edit history for this page. | |
|
noimage Discussão | Nenhum ficheiro com este nome existe, se desejar pode $1 |
| No file by this name exists, you can $1. | |
|
noimage-linktext Discussão | carrega-lo |
| upload it | |
|
noimages Discussão | Nada para ver. |
| Nothing to see. | |
|
nolicense Discussão | Nenhuma seleccionada |
| None selected | |
|
nolinkshere Discussão | Nenhuma página relaciona-se � esta. |
| No pages link to here. | |
|
nolinkstoimage Discussão | Nenhuma página aponta para esta imagem. |
| There are no pages that link to this file. | |
|
nologin Discussão | Não possui uma conta? $1. |
| Don't have a login? $1. | |
|
nologinlink Discussão | Criar uma conta |
| Create an account | |
|
noname Discussão | Você não colocou um nome de usuário válido. |
| You have not specified a valid user name. | |
|
nonefound Discussão | <strong>Nota</strong>: pesquisas mal sucedidas são geralmente causadas devido o uso de palavras muito comuns como "tem" e "de", que não são indexadas, ou pela especificação de mais de um termo (somente as páginas contendo todos os termos aparecerão nos resultados). |
| '''Note''': unsuccessful searches are often caused by searching for common words like "have" and "from", which are not indexed, or by specifying more than one search term (only pages containing all of the search terms will appear in the result). | |
|
nonunicodebrowser Discussão | <strong>AVISO: O seu navegador não segue as especificações Unicode. Existe uma maneira para que possa editar com segurança os artigos: os caracteres não-ASCII aparecerão na caixa de edição no formato de códigos hexadecimais.</strong> |
| <strong>WARNING: Your browser is not unicode compliant. A workaround is in place to allow you to safely edit articles: non-ASCII characters will appear in the edit box as hexadecimal codes.</strong> | |
|
nospecialpagetext Discussão | Você requisitou uma página especial que não é reconhecida pelo software da {{SITENAME}}. |
| You have requested an invalid special page, a list of valid special pages may be found at [[{{ns:special}}:Specialpages]]. | |
|
nosuchaction Discussão | Ação não existente |
| No such action | |
|
nosuchactiontext Discussão | A ação especificada pela URL não é reconhecida pelo programa da {{SITENAME}} |
| The action specified by the URL is not recognized by the wiki | |
|
nosuchspecialpage Discussão | Não exista esta página especial |
| No such special page | |
|
nosuchuser Discussão | Não há nenhum usuário com o nome "$1". Verifique sua grafia, ou utilize o formulário a baixo para criar uma nova conta de usuário. |
| There is no user by the name "$1". Check your spelling, or create a new account. | |
|
nosuchusershort Discussão | Não existe um utilizador com o nome "$1". Verifique o nome que introduziu. |
| There is no user by the name "$1". Check your spelling. | |
|
notacceptable Discussão | O servidor não pode fornecer os dados num formato que o seu cliente possa ler. |
| The wiki server can't provide data in a format your client can read. | |
|
notanarticle Discussão | Não é um artigo |
| Not a content page | |
|
notargettext Discussão | Você não especificou um alvo ou usuário para performar esta função. |
| You have not specified a target page or user to perform this function on. | |
|
notargettitle Discussão | Sem alvo |
| No target | |
|
note Discussão | <strong>Nota:</strong> |
| <strong>Note:</strong> | |
|
notextmatches Discussão | Sem resultados nos textos dos artigos |
| No page text matches | |
|
notitlematches Discussão | Sem resultados nos títulos dos artigos |
| No page title matches | |
|
notloggedin Discussão | Não-logado |
| Not logged in | |
|
nouserspecified Discussão | You have to specify a username. |
|
nov Discussão | Nov |
|
november Discussão | Novembro |
| November | |
|
nowatchlist Discussão | Você não está monitorando nenhum artigo. |
| You have no items on your watchlist. | |
|
nowiki_sample Discussão | Inserir texto não-formatado aqui |
| Insert non-formatted text here | |
|
nowiki_tip Discussão | Ignorar formato wiki |
| Ignore wiki formatting | |
|
nrevisions Discussão | $1 revisões |
| $1 revisions | |
|
nstab-category Discussão | Categoria |
| Category | |
|
nstab-help Discussão | Ajuda |
| Help | |
|
nstab-image Discussão | Ficheiro |
| File | |
|
nstab-main Discussão | Artigo |
| Article | |
|
nstab-media Discussão | Media |
| Media page | |
|
nstab-mediawiki Discussão | Mensagem |
| Message | |
|
nstab-special Discussão | Especial |
| Special | |
|
nstab-template Discussão | Predefinição |
| Template | |
|
nstab-user Discussão | Página de utilizador |
| User page | |
|
nstab-wp Discussão | Sobre |
| Project page | |
|
numauthors Discussão | Número de autores distintos (artigo): $1 |
| Number of distinct authors (article): $1 | |
|
number_of_watching_users_RCview Discussão | [$1] |
|
number_of_watching_users_pageview Discussão | [$1 utilizador/es a vigiar] |
| [$1 watching user/s] | |
|
numedits Discussão | Número de edições (artigo): $1 |
| Number of edits (article): $1 | |
|
numtalkauthors Discussão | Número de autores distintos (página de discussão): $1 |
| Number of distinct authors (discussion page): $1 | |
|
numtalkedits Discussão | Número de edições (página de discussão): $1 |
| Number of edits (discussion page): $1 | |
|
numwatchers Discussão | Number of watchers: $1 |
|
nviews Discussão | $1 visitas |
| $1 views | |
|
oct Discussão | Out |
| Oct | |
|
october Discussão | Outubro |
| October | |
|
ok Discussão | OK |
|
oldpassword Discussão | Senha antiga |
| Old password: | |
|
orig Discussão | orig |
|
orphans Discussão | Páginas órfãns |
| Orphaned pages | |
|
othercontribs Discussão | Baseado no trabalho de $1. |
| Based on work by $1. | |
|
otherlanguages Discussão | Outras línguas |
| In other languages | |
|
others Discussão | outros |
| others | |
|
pagemovedsub Discussão | Moção bem sucedida |
| Move succeeded | |
|
pagemovedtext Discussão | Página "[[$1]]" movida para "[[$2]]". |
| Page "[[$1]]" moved to "[[$2]]". | |
|
pagetitle Discussão | $1 - {{SITENAME}} |
|
passwordremindertext Discussão | Alguém (provavelmente você, do endereço de IP $1) solicitou que nós lhe enviássemos uma nova senha para login. A senha para o usuário "$2" é a partir de agora "$3". Você pode realizar um login e mudar sua senha agora. |
| Someone (probably you, from IP address $1) requested that we send you a new {{SITENAME}} login password for {{SERVERNAME}}. The password for user "$2" is now "$3". You should log in and change your password now. If someone else made this request or if you have remembered your password and you no longer wish to change it, you may ignore this message and continue using your old password. | |
|
passwordremindertitle Discussão | Lembrador de senhas da {{SITENAME}} |
| Password reminder from {{SITENAME}} | |
|
passwordsent Discussão | Uma nova senha está sendo enviada para o endereço de e-Mail registrado para "$1". Por favor, reconecte-se ao recebê-lo. |
| A new password has been sent to the e-mail address registered for "$1". Please log in again after you receive it. | |
|
passwordtooshort Discussão | A sua palavra-chave é demasiado curta. Deve ter no mínimo $1 caracteres. |
| Your password is too short. It must have at least $1 characters. | |
|
perfcached Discussão | Os dados seguintes encontram-se na cache e podem não estar actualizados: |
| The following data is cached and may not be completely up to date: | |
|
perfdisabled Discussão | Desculpe! Esta opção foi temporariamente desabilitada porque tornava o banco de dados lento demais a ponto de impossibilitar o wiki. |
| Sorry! This feature has been temporarily disabled because it slows the database down to the point that no one can use the wiki. | |
|
perfdisabledsub Discussão | Aqui está uma cópia salva de $1: |
| Here is a saved copy from $1: | |
|
permalink Discussão | Ligação permanente |
| Permanent link | |
|
personaltools Discussão | Ferramentas pessoais |
| Personal tools | |
|
popularpages Discussão | Páginas populares |
| Popular pages | |
|
portal Discussão | Portal comunitário |
| Community portal | |
|
portal-url Discussão | Project:Portal comunitário |
| Project:Community Portal | |
|
postcomment Discussão | Post a comment |
|
poweredby Discussão | {{SITENAME}} is powered by [http://www.mediawiki.org/ MediaWiki], an open source wiki engine. |
|
powersearch Discussão | Pesquisa |
| Search | |
|
powersearchtext Discussão | Procurar nos namespaces :<br /> $1<br /> $2 Lista redireciona Procura por $3 $9 |
| Search in namespaces :<br /> $1<br /> $2 List redirects Search for $3 $9 | |
|
preferences Discussão | Preferências |
| Preferences | |
|
prefixindex Discussão | ?ndice de prefixo |
| Prefix index | |
|
prefs-help-email Discussão | * Email (opcional): Permite às pessoas que entrem em contacto consigo sem que tenha que revelar o seu endereço de e-mail a elas. |
| * E-mail (optional): Enables others to contact you through your user or user_talk page without the need of revealing your identity. | |
|
prefs-help-email-enotif Discussão | Este endereço é também utilizado para enviar-lhe notificações caso as active nas preferências. |
| This address is also used to send you e-mail notifications if you enabled the options. | |
|
prefs-help-realname Discussão | * Nome verdadeiro (opcional): caso decida indicar, este será utilizado para lhe dar atributo do seu trabalho. |
| * Real name (optional): if you choose to provide it this will be used for giving you attribution for your work. | |
|
prefs-misc Discussão | Diversos |
| Misc | |
|
prefs-personal Discussão | Perfil de utilizador |
| User profile | |
|
prefs-rc Discussão | Mudanças recentes |
| Recent changes | |
|
prefsnologin Discussão | Não autenticado |
| Not logged in | |
|
prefsnologintext Discussão | Você precisa estar [[Special:Userlogin|autenticado]] para definir suas preferências. |
| You must be [[Special:Userlogin|logged in]] to set user preferences. | |
|
prefsreset Discussão | Preferências foram reconfiguradas. |
| Preferences have been reset from storage. | |
|
preview Discussão | Prever |
| Preview | |
|
previewconflict Discussão | Esta previsão reflete o texto que está na área de edição acima e como ele aparecerá se você escolher salvar. |
| This preview reflects the text in the upper text editing area as it will appear if you choose to save. | |
|
previewnote Discussão | Lembre-se que isto é apenas uma previsão, e não foi ainda salvo! |
| <strong>This is only a preview; changes have not yet been saved!</strong> | |
|
previousdiff Discussão | ? Ver a alteração anterior |
| ← Previous diff | |
|
previousrevision Discussão | ? Versão anterior |
| ←Older revision | |
|
prevn Discussão | anterior $1 |
| previous $1 | |
|
print Discussão | Imprimir |
|
printableversion Discussão | Versão para impressão |
| Printable version | |
|
printsubtitle Discussão | (De {{SERVER}}) |
| (From {{SERVER}}) | |
|
privacy Discussão | Política de privacidade |
| Privacy policy | |
|
privacypage Discussão | Project:Política_de_privacidade |
| Project:Privacy_policy | |
|
protect Discussão | Proteger |
| Protect | |
|
protect-default Discussão | (padrão) |
| (default) | |
|
protect-level-autoconfirmed Discussão | Bloquear utilizadores não-registados |
| Block unregistered users | |
|
protect-level-sysop Discussão | Administradores apenas |
| Sysops only | |
|
protect-text Discussão | Pode ver e alterar aqui, o nível de protecção para a página <strong>$1</strong>. Por favor tenha a certeza que segue as [[Project:Página protegida|normas do projecto]]. |
| You may view and change the protection level here for the page <strong>$1</strong>. Please be sure you are following the [[Project:Protected page|project guidelines]]. | |
|
protect-unchain Discussão | Desbloquear permissões de moção |
| Unlock move permissions | |
|
protect-viewtext Discussão | A sua conta de utilizador não tem permissões para alterar os níveis de protecção desta página. Estas são as configurações actuais para a página <strong>$1</strong>: |
| Your account does not have permission to change page protection levels. Here are the current settings for the page <strong>$1</strong>: | |
|
protectcomment Discussão | Motivo de protecção |
| Reason for protecting | |
|
protectedarticle Discussão | protegeu "[[$1]]" |
| protected "[[$1]]" | |
|
protectedpage Discussão | Página protegida |
| Protected page | |
|
protectedpagewarning Discussão | <strong>CUIDADO: Está página foi bloqueada então apenas os usuários com privilégios de sysop podem editá-la. Certifique-se de que você está seguindo o [[Project:Guia_de_páginas_protegidas|guia de páginas protegidas]].</strong> |
| <strong>WARNING: This page has been locked so that only users with sysop privileges can edit it. Be sure you are following the [[Project:Protected_page_guidelines|protected page guidelines]].</strong> | |
|
protectedtext Discussão | Esta página foi protegida para não permitir edições; existem inúmeros motivos para ocorrer esta situação, por favor consulte [[Project:Protected page]]. Pode ver e copiar o código fonte desta página: |
| This page has been locked to prevent editing; there are a number of reasons why this may be so, please see [[Project:Protected page]]. You can view and copy the source of this page: | |
|
protectlogpage Discussão | Registo de protecção |
| Protection_log | |
|
protectlogtext Discussão | Abaixo encontra-se o registo de protecção e desprotecção de páginas. Veja [[Project:Página protegida]] para mais informações. |
| Below is a list of page locks/unlocks. See [[Project:Protected page]] for more information. | |
|
protectmoveonly Discussão | Impedir apenas que a página seja movida. |
| Protect from moves only | |
|
protectpage Discussão | Páginas Protegidas |
| Protect page | |
|
protectsub Discussão | (Protegendo "$1") |
| (Protecting "$1") | |
|
protectthispage Discussão | Proteger esta página |
| Protect this page | |
|
proxyblocker Discussão | Bloqueador de proxy |
| Proxy blocker | |
|
proxyblockreason Discussão | O seu endereço de IP foi bloqueado por ser um proxy público. Por favor contacte o seu fornecedor do serviço de Internet ou o apoio técnico e informe-os deste problema de segurança grave. |
| Your IP address has been blocked because it is an open proxy. Please contact your Internet service provider or tech support and inform them of this serious security problem. | |
|
proxyblocksuccess Discussão | Terminado. |
| Done. | |
|
pubmedurl Discussão | http://www.ncbi.nlm.nih.gov/entrez/query.fcgi?cmd=Retrieve&db=pubmed&dopt=Abstract&list_uids=$1 |
|
qbbrowse Discussão | Folhear |
| Browse | |
|
qbedit Discussão | Editar |
| Edit | |
|
qbfind Discussão | Procura |
| Find | |
|
qbmyoptions Discussão | Minhas opções |
| My pages | |
|
qbpageinfo Discussão | Informação de página |
| Context | |
|
qbpageoptions Discussão | Opções de página |
| This page | |
|
qbsettings Discussão | Configurações da Barra Rápida |
| Quickbar | |
|
qbspecialpages Discussão | Páginas especiais |
| Special pages | |
|
randompage Discussão | Página randômica |
| Random page | |
|
randompage-url Discussão | Special:Random |
|
range_block_disabled Discussão | A funcionalidade de bloquear gamas de IPs encontra-se desactivada. |
| The sysop ability to create range blocks is disabled. | |
|
rc_categories Discussão | Limite para categorias (separar com "|") |
| Limit to categories (separate with "|") | |
|
rc_categories_any Discussão | Qualquer |
| Any | |
|
rchide Discussão | em $4 formulários; $1 edições minoritárias; $2 namespaces secundários; $3 múltiplas edições. |
| in $4 form; $1 minor edits; $2 secondary namespaces; $3 multiple edits. | |
|
rclinks Discussão | Mostrar as últimas $1 mudanças nos últimos $2 dias; $3 edições minoritárias |
| Show last $1 changes in last $2 days<br />$3 | |
|
rclistfrom Discussão | Mostrar as novas alterações a partir de $1 |
| Show new changes starting from $1 | |
|
rcliu Discussão | ; $1 edições de usuários autenticados |
| ; $1 edits from logged in users | |
|
rcloaderr Discussão | Carregando alterações recentes |
| Loading recent changes | |
|
rclsub Discussão | (para páginas linkadas de "$1") |
| (to pages linked from "$1") | |
|
rcnote Discussão | Abaixo estão as últimas <strong>$1</strong> alterações nos últimos <strong>$2</strong> dias. |
| Below are the last <strong>$1</strong> changes in last <strong>$2</strong> days. | |
|
rcnotefrom Discussão | Abaixo estão as mudanças desde <b>$2</b> (até <b>$1</b> mostradas). |
| Below are the changes since <b>$2</b> (up to <b>$1</b> shown). | |
|
rcpatroldisabled Discussão | Edições verificadas nas Mudanças Recentes desactivadas |
| Recent Changes Patrol disabled | |
|
rcpatroldisabledtext Discussão | A funcionalidade de Edições verificadas nas Mudanças Recentes está actualmente desactivada. |
| The Recent Changes Patrol feature is currently disabled. | |
|
rcshowhideanons Discussão | $1 anonymous users |
|
rcshowhidebots Discussão | $1 bots |
|
rcshowhideliu Discussão | $1 logged-in users |
|
rcshowhidemine Discussão | $1 my edits |
|
rcshowhideminor Discussão | $1 minor edits |
|
rcshowhidepatr Discussão | $1 patrolled edits |
|
readonly Discussão | Banco de dados somente para leitura |
| Database locked | |
|
readonly_lag Discussão | A base de dados foi automaticamente bloqueada para sincronização |
| The database has been automatically locked while the slave database servers catch up to the master | |
|
readonlytext Discussão | O Banco-de-dados da {{SITENAME}} está atualmente bloqueado para novos artigos e outras modificações, provávelmente por uma manutenção rotineira no Bando de Dados, mais tarde voltará ao normal. O administrador que fez o bloqueio oferece a seguinte explicação: <p>$1 |
| The database is currently locked to new entries and other modifications, probably for routine database maintenance, after which it will be back to normal. The administrator who locked it offered this explanation: $1 | |
|
readonlywarning Discussão | <strong>CUIDADO: O banco de dados está sendo bloqueado para manutenção, você não está habilitado a salvar suas edições. Você pode copiar e colar o texto em um arquivo de texto e salvá-lo em seu computador para adicioná-lo mais tarde.</strong> |
| <strong>WARNING: The database has been locked for maintenance, so you will not be able to save your edits right now. You may wish to cut-n-paste the text into a text file and save it for later.</strong> | |
|
recentchanges Discussão | Mudanças Recentes |
| Recent changes | |
|
recentchanges-url Discussão | Special:Recentchanges |
|
recentchangesall Discussão | todas |
| all | |
|
recentchangescount Discussão | Número de títulos em Mudanças Recentes |
| Titles in recent changes: | |
|
recentchangeslinked Discussão | Páginas relacionadas |
| Related changes | |
|
recentchangestext Discussão | Veja as mais novas mudanças na {{SITENAME}} nesta página. [[{{ns:4}}:Bem Vindo,_novatos|Bem Vindo, novatos]]! Por favor, dê uma olhada nestas páginas: [[{{ns:4}}:FAQ|FAQ da {{SITENAME}}]], [[{{ns:4}}:Políticas e Normas| Política da {{SITENAME}}]] (especialmente [[{{ns:4}}:Convenções de nomenclatura|convenções de nomenclatura]], [[{{ns:4}}:Ponto de vista neutro|Ponto de vista neutro]]), e [[{{ns:4}}:Most common {{SITENAME}} faux pas|most common {{SITENAME}} faux pas]]. Se você quer ver a {{SITENAME}} crescer, é muito importante que você não adicione material restrito por outras [[{{ns:4}}:Copyrights|copyrights]]. Um problema legal poderia realmente prejudicar o projeto de maneira que pedimos, por avor, não faça isso. |
| Track the most recent changes to the wiki on this page. | |
|
recreate Discussão | Recriar |
| Recreate | |
|
redirectedfrom Discussão | (Redirecionado de $1) |
| (Redirected from $1) | |
|
redirectingto Discussão | Redireccionando para [[$1]]... |
| Redirecting to [[$1]]... | |
|
redirectpagesub Discussão | Página de redireccionamento |
| Redirect page | |
|
remembermypassword Discussão | Lembrar de minha senha em outras sessões. |
| Remember me | |
|
removechecked Discussão | Remover itens selecionados |
| Remove checked items from watchlist | |
|
removedwatch Discussão | Removida da lista de observações |
| Removed from watchlist | |
|
removedwatchtext Discussão | A página "$1" não é mais de seu interesse e portanto foi removida de sua lista de monitoramento. |
| The page "[[:$1]]" has been removed from your watchlist. | |
|
removingchecked Discussão | Removendo os itens solicitados de sua lista de monitoramento... |
| Removing requested items from watchlist... | |
|
renamegrouplogentry Discussão | Alterado o nome do grupo $2 para $3 |
| Renamed group $2 to $3 | |
|
resetprefs Discussão | Reconfigurar preferências |
| Reset | |
|
restorelink Discussão | $1 edições eliminadas |
| $1 deleted edits | |
|
restorelink1 Discussão | uma edição eliminada |
| one deleted edit | |
|
restrictedpheading Discussão | Páginas especiais restritas |
| Restricted special pages | |
|
restriction-edit Discussão | Editar |
| Edit | |
|
restriction-move Discussão | Mover |
| Move | |
|
resultsperpage Discussão | Resultados por página |
| Hits per page: | |
|
retrievedfrom Discussão | Retirado de "$1" |
| Retrieved from "$1" | |
|
returnto Discussão | Retorna para $1. |
| Return to $1. | |
|
retypenew Discussão | Redigite a nova senha |
| Retype new password: | |
|
reupload Discussão | Re-carregar |
| Re-upload | |
|
reuploaddesc Discussão | Retornar ao formulário de Uploads. |
| Return to the upload form. | |
|
rev-deleted-comment Discussão | (comment removed) |
|
rev-deleted-text-permission Discussão | <div class="mw-warning plainlinks"> This page revision has been removed from the public archives. There may be details in the [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} deletion log]. </div> |
|
rev-deleted-text-view Discussão | <div class="mw-warning plainlinks"> This page revision has been removed from the public archives. As an administrator on this site you can view it; there may be details in the [{{fullurl:Special:Log/delete|page={{PAGENAMEE}}}} deletion log]. </div> |
|
rev-deleted-user Discussão | (username removed) |
|
rev-delundel Discussão | show/hide |
|
revdelete-hide-comment Discussão | Hide edit comment |
|
revdelete-hide-restricted Discussão | Apply these restrictions to sysops as well as others |
|
revdelete-hide-text Discussão | Hide revision text |
|
revdelete-hide-user Discussão | Hide editor's username/IP |
|
revdelete-legend Discussão | Set revision restrictions: |
|
revdelete-log Discussão | Log comment: |
|
revdelete-logentry Discussão | changed revision visibility for [[$1]] |
|
revdelete-selected Discussão | Selected revision of [[:$1]]: |
|
revdelete-submit Discussão | Apply to selected revision |
|
revdelete-text Discussão | Deleted revisions will still appear in the page history, but their text contents will be inaccessible to the public. Other admins on this wiki will still be able to access the hidden content and can undelete it again through this same interface, unless an additional restriction is placed by the site operators. |
|
reverted Discussão | Revertido para versão mais nova |
| Reverted to earlier revision | |
|
revertimg Discussão | rev |
|
revertmove Discussão | reverter |
| revert | |
|
revertpage Discussão | Revertido para a última edição por $1 |
| Reverted edits by [[Special:Contributions/$2|$2]] ([[User_talk:$2|Talk]]); changed back to last version by [[User:$1|$1]] | |
|
revhistory Discussão | Histórico de revisões |
| Revision history | |
|
revisionasof Discussão | Revisão de $1 |
| Revision as of $1 | |
|
revisionasofwithlink Discussão | Revisão de $1; $2<br />$3 | $4 |
| Revision as of $1; $2<br />$3 | $4 | |
|
revisiondelete Discussão | Delete/undelete revisions |
|
revnotfound Discussão | Revisão não encontrada |
| Revision not found | |
|
revnotfoundtext Discussão | A antiga revisão da página que você está procurando não pode ser encontrada. Por favor verifique a URL que você usou para acessar esta página. |
| The old revision of the page you asked for could not be found. Please check the URL you used to access this page. | |
|
rfcurl Discussão | http://www.ietf.org/rfc/rfc$1.txt |
|
rights Discussão | Direitos: |
| Rights: | |
|
rightslogtext Discussão | Este é um registo de mudanças nos direitos dos utilizadores. |
| This is a log of changes to user rights. | |
|
rollback Discussão | Voltar edições |
| Roll back edits | |
|
rollback_short Discussão | Voltar |
| Rollback | |
|
rollbackfailed Discussão | Rollback falhou |
| Rollback failed | |
|
rollbacklink Discussão | voltar |
| rollback | |
|
rows Discussão | Linhas |
| Rows: | |
|
saturday Discussão | Sábado |
| Saturday | |
|
savearticle Discussão | Salvar página |
| Save page | |
|
savedprefs Discussão | Suas preferências foram salvas. |
| Your preferences have been saved. | |
|
savefile Discussão | Salvar arquivo |
| Save file | |
|
savegroup Discussão | Salvar Grupo |
| Save Group | |
|
saveprefs Discussão | Salvar preferências |
| Save | |
|
saveusergroups Discussão | Salvar Grupos do Utilizador |
| Save User Groups | |
|
scarytranscludedisabled Discussão | [Interwiki transcluding is disabled] |
|
scarytranscludefailed Discussão | [Template fetch failed for $1; sorry] |
|
scarytranscludetoolong Discussão | [URL is too long; sorry] |
|
search Discussão | Busca |
| Search | |
|
searchcontaining Discussão | Search for articles containing ''$1''. |
|
searchdisabled Discussão | O motor de pesquisa na {{SITENAME}} foi desactivado por motivos de desempenho. Enquanto isso pode fazer a sua pesquisa através do Google ou do Yahoo!.<br /> Note que os índices do conteúdo da {{SITENAME}} destes sites podem estar desactualizados. |
| {{SITENAME}} search is disabled. You can search via Google in the meantime. Note that their indexes of {{SITENAME}} content may be out of date. | |
|
searchfulltext Discussão | Pesquisar no texto completo |
| Search full text | |
|
searchnamed Discussão | Search for articles named ''$1''. |
|
searchquery Discussão | Para pedido de busca "$1" |
| For query "$1" | |
|
searchresults Discussão | Buscar resultados |
| Search results | |
|
searchresultshead Discussão | Configurar resultados de pesquisas |
| Search | |
|
searchresulttext Discussão | Para mais informações sobre busca na {{SITENAME}}, veja [[Project:Procurando|Busca na {{SITENAME}}]]. |
| For more information about searching {{SITENAME}}, see [[Project:Searching|Searching {{SITENAME}}]]. | |
|
sectionlink Discussão | → |
|
selectnewerversionfordiff Discussão | Seleccione uma versão mais recente para comparação |
| Select a newer version for comparison | |
|
selectolderversionfordiff Discussão | Seleccione uma versão mais antiga para comparação |
| Select an older version for comparison | |
|
selfmove Discussão | O título fonte e o título destinatário são os mesmos; não é possível mover uma página para o mesmo sítio. |
| Source and destination titles are the same; can't move a page over itself. | |
|
semiprotectedpagewarning Discussão | '''Nota:''' Esta página foi protegida de modo a que apenas utilizadores registados a possam editar. |
| '''Note:''' This page has been locked so that only registered users can edit it. | |
|
sep Discussão | Set |
| Sep | |
|
september Discussão | Setembro |
| September | |
|
servertime Discussão | Horário do servidor é |
| Server time | |
|
session_fail_preview Discussão | <strong>Pedimos desculpas, mas não foi possível processar a sua edição devido à perda de dados da sua sessão. Por favor tente novamente. Caso continue a não funcionar, tente sair e voltar a entrar na sua conta.</strong> |
| <strong>Sorry! We could not process your edit due to a loss of session data. Please try again. If it still doesn't work, try logging out and logging back in.</strong> | |
|
session_fail_preview_html Discussão | <strong>Sorry! We could not process your edit due to a loss of session data.</strong> ''Because this wiki has raw HTML enabled, the preview is hidden as a precaution against JavaScript attacks.'' <strong>If this is a legitimate edit attempt, please try again. If it still doesn't work, try logging out and logging back in.</strong> |
|
sessionfailure Discussão | Foram detectados problemas com a sua sessão; Esta acção foi cancelada como medida de protecção contra a intercepção de sessões. Experimente usar o botão "Voltar atrás" e refrescar a página de onde veio, e repita o processo. |
| There seems to be a problem with your login session; this action has been canceled as a precaution against session hijacking. Please hit "back" and reload the page you came from, then try again. | |
|
set_rights_fail Discussão | <b>Direitos de utilizador para "$1" não poderam ser definidos. (Introduziu o nome correctamente?)</b> |
| <b>User rights for "$1" could not be set. (Did you enter the name correctly?)</b> | |
|
set_user_rights Discussão | Definir direitos de utilizador |
| Set user rights | |
|
setbureaucratflag Discussão | Atribuir flag de burocrata |
| Set bureaucrat flag | |
|
setstewardflag Discussão | Atribuir flag de steward |
| Set steward flag | |
|
shareddescriptionfollows Discussão | - |
|
sharedupload Discussão | Este ficheiro encontra-se partilhado e pode ser utilizado por outros projectos. |
| This file is a shared upload and may be used by other projects. | |
|
shareduploadwiki Discussão | Por favor consulte a $1 para mais informação. |
| Please see the $1 for further information. | |
|
shareduploadwiki-linktext Discussão | página de descrição |
| file description page | |
|
shortpages Discussão | Páginas Curtas |
| Short pages | |
|
show Discussão | mostra |
| Show | |
|
showbigimage Discussão | Descarregar versão de maior resolução ($1x$2, $3 KB) |
| Download high resolution version ($1x$2, $3 KB) | |
|
showdiff Discussão | Mostrar alterações |
| Show changes | |
|
showhidebots Discussão | ($1 robôs) |
| ($1 bots) | |
|
showingresults Discussão | Mostrando os próximos <b>$1</b> resultados começando com #<b>$2</b>. |
| Showing below up to <b>$1</b> results starting with #<b>$2</b>. | |
|
showingresultsnum Discussão | Mostrando <b>$3</b> resultados começando com #<b>$2</b>. |
| Showing below <b>$3</b> results starting with #<b>$2</b>. | |
|
showlast Discussão | Mostrar as $1 imagens organizadas $2. |
| Show last $1 files sorted $2. | |
|
showlivepreview Discussão | Pré-visualização em tempo real |
| Live preview | |
|
showpreview Discussão | Mostrar Pré-Visualização |
| Show preview | |
|
showtoc Discussão | mostrar |
| show | |
|
sidebar Discussão | * navigation ** mainpage|mainpage ** portal-url|portal ** currentevents-url|currentevents ** recentchanges-url|recentchanges ** randompage-url|randompage ** helppage|help ** sitesupport-url|sitesupport |
| * navigation ** mainpage|mainpage ** My Profile|My Profile ** Stamina|Stamina ** Sponsor|Sponsor ** Street Fight|Street Fight ** Challenge|Challenge ** Championships|Championships ** Fighter's Shop|Fighter's Shop ** GYM|GYM ** Money|Money ** Credits|Credits ** Guild|Guild ** Lottery|Lottery ** Bank|Bank ** Usurer|Usurer ** Ranks|Ranks ** Chat|Chat ** recentchanges-url|recentchanges ** randompage-url|randompage | |
|
sig_tip Discussão | Sua assinatura com hora e data |
| Your signature with timestamp | |
|
signupend Discussão | {{int:loginend}} |
|
sitenotice Discussão | - |
|
sitestats Discussão | Estatísticas do Site |
| {{SITENAME}} statistics | |
|
sitestatstext Discussão | Há atualmente um total de <b>$1</b> páginas em nosso banco de dados. Isto inclui páginas "talk", páginas sobre a {{SITENAME}}, páginas de rascunho, redirecionamentos, e outras que provavelmente não são qualificadas como artigos. Excluindo estas, há <b>$2</b> páginas que provavelmente são artigos legitimos .<p> Há um total de <b>$3</b> páginas vistas, e <b>$4</b> edições de página desde a última atualização do software (Janeiro de 2004). O que nos leva a aproximadamente <b>$5</b> edições por página, e <b>$6</b> vistas por edição. |
| There are '''$1''' total pages in the database. This includes "talk" pages, pages about {{SITENAME}}, minimal "stub" pages, redirects, and others that probably don't qualify as content pages. Excluding those, there are '''$2''' pages that are probably legitimate content pages. '''$8''' files have been uploaded. There have been a total of '''$3''' page views, and '''$4''' page edits since the wiki was setup. That comes to '''$5''' average edits per page, and '''$6''' views per edit. The [http://meta.wikimedia.org/wiki/Help:Job_queue job queue] length is '''$7'''. | |
|
sitesubtitle Discussão | |
|
sitesupport Discussão | Doações |
| Donations | |
|
sitesupport-url Discussão | Project:Apoio |
| Project:Site support | |
|
sitetitle Discussão | {{SITENAME}} |
|
siteuser Discussão | {{SITENAME}} utilizador $1 |
| {{SITENAME}} user $1 | |
|
siteusers Discussão | {{SITENAME}} utilizador(es) $1 |
| {{SITENAME}} user(s) $1 | |
|
skin Discussão | Aparência(Skin) |
| Skin | |
|
skinpreview Discussão | (Pré-visualizar) |
| (Preview) | |
|
sorbs Discussão | SORBS DNSBL |
|
sorbs_create_account_reason Discussão | O seu endereço de IP encontra-se listado como proxy aberto no [http://www.sorbs.net SORBS] DNSBL. Não pode criar uma conta |
| Your IP address is listed as an open proxy in the [http://www.sorbs.net SORBS] DNSBL. You cannot create an account | |
|
sorbsreason Discussão | O seu endereço IP encontra-se listado como proxy aberto em [http://www.sorbs.net SORBS] DNSBL. |
| Your IP address is listed as an open proxy in the [http://www.sorbs.net SORBS] DNSBL. | |
|
sourcefilename Discussão | Nome do ficheiro de origem |
| Source filename | |
|
spam_blanking Discussão | Todas revisões contendo hiperligações para $1, limpando |
| All revisions contained links to $1, blanking | |
|
spam_reverting Discussão | Revertendo para a última versão não contendo hiperligações para $1 |
| Reverting to last version not containing links to $1 | |
|
spambot_username Discussão | MediaWiki limpeza de spam |
| MediaWiki spam cleanup | |
|
spamprotectionmatch Discussão | O seguinte texto activou o filtro de spam: $1 |
| The following text is what triggered our spam filter: $1 | |
|
spamprotectiontext Discussão | A página que deseja salvar foi bloqueada pelo filtro de spam. Tal bloqueio foi provavelmente causado por uma ligação para um website externo. |
| The page you wanted to save was blocked by the spam filter. This is probably caused by a link to an external site. | |
|
spamprotectiontitle Discussão | Filtro de protecção contra spam |
| Spam protection filter | |
|
speciallogtitlelabel Discussão | Título: |
| Title: | |
|
specialloguserlabel Discussão | Utilizador: |
| User: | |
|
specialpage Discussão | Página Especial |
| Special Page | |
|
specialpages Discussão | Páginas especiais |
| Special pages | |
|
spheading Discussão | Páginas especiais para todos os usuários |
| Special pages for all users | |
|
sqlhidden Discussão | (Consulta SQL escondida) |
| (SQL query hidden) | |
|
statistics Discussão | Estatísticas |
| Statistics | |
|
storedversion Discussão | Versão guardada |
| Stored version | |
|
stubthreshold Discussão | Threshold for stub display |
| Threshold for stub display: | |
|
subcategories Discussão | Subcategories |
|
subcategorycount Discussão | Existem $1 subcategorias nesta categoria. |
| There are $1 subcategories to this category. | |
|
subcategorycount1 Discussão | Existe $1 subcategoria nesta categoria. |
| There is $1 subcategory to this category. | |
|
subject Discussão | Assunto |
| Subject/headline | |
|
subjectpage Discussão | Ver assunto |
| View subject | |
|
successfulupload Discussão | Carregamento efetuado com sucesso |
| Successful upload | |
|
summary Discussão | Sumário |
| Summary | |
|
sunday Discussão | Domingo |
| Sunday | |
|
sysoptext Discussão | A ação que você requisitou só pode ser executada por usuários com status de "opsys". Veja $1. |
| The action you have requested can only be performed by users with "sysop" capability. See $1. | |
|
sysoptitle Discussão | Acesso de OpSys necessário |
| Sysop access required | |
|
tableform Discussão | tabela |
| table | |
|
tagline Discussão | From {{SITENAME}} |
|
talk Discussão | Discussão |
| Discussion | |
|
talkexists Discussão | A página em si foi movida com sucesso, porém a página talk não pode ser movida por que já existe uma com este nome. Por favor, mescle-as manualmente. |
| '''The page itself was moved successfully, but the talk page could not be moved because one already exists at the new title. Please merge them manually.''' | |
|
talkpage Discussão | Discutir esta página |
| Discuss this page | |
|
talkpagemoved Discussão | A página talk correspondente foi movida com sucesso. |
| The corresponding talk page was also moved. | |
|
talkpagenotmoved Discussão | A página talk correspondente <strong>não</strong> foi movida. |
| The corresponding talk page was <strong>not</strong> moved. | |
|
talkpagetext Discussão | <!-- MediaWiki:talkpagetext --> |
|
templatesused Discussão | Predefinições utilizadas nesta página: |
| Templates used on this page: | |
|
textboxsize Discussão | Tamanho da Caixa de texto |
| Editing | |
|
textmatches Discussão | Resultados nos textos dos artigos |
| Page text matches | |
|
thisisdeleted Discussão | Ver ou restaurar $1? |
| View or restore $1? | |
|
thumbnail-more Discussão | Ampliar |
| Enlarge | |
|
thumbnail_error Discussão | Erro ao criar miniatura: $1 |
| Error creating thumbnail: $1 | |
|
thumbsize Discussão | Tamanho de miniaturas: |
| Thumbnail size: | |
|
thursday Discussão | Quinta-Feira |
| Thursday | |
|
timezonelegend Discussão | Fuso horário |
| Time zone | |
|
timezoneoffset Discussão | Offset |
| Offset¹ | |
|
timezonetext Discussão | Entre com o número de horas que o seu horário local difere do horário do servidor (UTC). |
| The number of hours your local time differs from server time (UTC). | |
|
titlematches Discussão | Resultados nos títulos dos artigos |
| Article title matches | |
|
toc Discussão | Conteúdo |
| Contents | |
|
tog-autopatrol Discussão | Marcar as minhas edições como verificadas |
| Mark edits I make as patrolled | |
|
tog-editondblclick Discussão | Editar páginas quando houver clique duplo(JavaScript) |
| Edit pages on double click (JavaScript) | |
|
tog-editsection Discussão | Habilitar seção de edição via links [edit] |
| Enable section editing via [edit] links | |
|
tog-editsectiononrightclick Discussão | Habilitar seção de edição por clique <br /> com o botão direito no título da seção (JavaScript) |
| Enable section editing by right clicking<br /> on section titles (JavaScript) | |
|
tog-editwidth Discussão | Caixa de edição com largura completa |
| Edit box has full width | |
|
tog-enotifminoredits Discussão | Enviar-me um email também quando forem edições menores |
| E-mail me also for minor edits of pages | |
|
tog-enotifrevealaddr Discussão | Revelar o meu endereço de email nas notificações |
| Reveal my e-mail address in notification mails | |
|
tog-enotifusertalkpages Discussão | Enviar-me um email quando a minha página de discussão for editada |
| E-mail me when my user talk page is changed | |
|
tog-enotifwatchlistpages Discussão | Enviar-me um email quando houver mudanças nas páginas |
| E-mail me on page changes | |
|
tog-externaldiff Discussão | Utilizar diferenças externas por padrão |
| Use external diff by default | |
|
tog-externaleditor Discussão | Utilizar editor externo por padrão |
| Use external editor by default | |
|
tog-fancysig Discussão | Assinaturas sem atalhos automáticos. |
| Raw signatures (without automatic link) | |
|
tog-forceeditsummary Discussão | Avisar-me ao introduzir um sumário vazio |
| Prompt me when entering a blank edit summary | |
|
tog-hideminor Discussão | Esconder edições secundárias em mudanças recentes |
| Hide minor edits in recent changes | |
|
tog-highlightbroken Discussão | Formata links quebrados <a href="" class="new"> como isto </a> (alternative: como isto<a href="" class="internal">?</a>). |
| Format broken links <a href="" class="new">like this</a> (alternative: like this<a href="" class="internal">?</a>). | |
|
tog-justify Discussão | Justifica parágrafos |
| Justify paragraphs | |
|
tog-minordefault Discussão | Marca todas as edições como secundárias, por padrão |
| Mark all edits minor by default | |
|
tog-nocache Discussão | Desabilitar caching de página |
| Disable page caching | |
|
tog-numberheadings Discussão | Auto-numerar cabeçalhos |
| Auto-number headings | |
|
tog-previewonfirst Discussão | Mostrar Previsão na primeira edição |
| Show preview on first edit | |
|
tog-previewontop Discussão | Mostrar Previsão antes da caixa de edição ao invés de ser após |
| Show preview before edit box | |
|
tog-rememberpassword Discussão | Lembra senha entre sessões |
| Remember across sessions | |
|
tog-showjumplinks Discussão | Activar hiperligações de acessibilidade "ir para" |
| Enable "jump to" accessibility links | |
|
tog-shownumberswatching Discussão | mostrar o número de utilizadores a vigiar |
| Show the number of watching users | |
|
tog-showtoc Discussão | Mostrar Tabela de Conteúdos<br />(para artigos com mais de 3 cabeçalhos) |
| Show table of contents (for pages with more than 3 headings) | |
|
tog-showtoolbar Discussão | Mostrar barra de edição |
| Show edit toolbar (JavaScript) | |
|
tog-underline Discussão | Sublinha links |
| Underline links: | |
|
tog-uselivepreview Discussão | Utilizar pré-visualização em tempo real (JavaScript) (Experimental) |
| Use live preview (JavaScript) (Experimental) | |
|
tog-usenewrc Discussão | Mudanças recentes melhoradas(nem todos os navegadores) |
| Enhanced recent changes (JavaScript) | |
|
tog-watchcreations Discussão | Adicionar páginas criadas por mim à minha lista de artigos vigiados |
| Add pages I create to my watchlist | |
|
tog-watchdefault Discussão | Observa artigos novos e modificados |
| Add pages I edit to my watchlist | |
|
toolbox Discussão | Ferramentas |
| Toolbox | |
|
tooltip-compareselectedversions Discussão | Ver as diferenças entre as duas versões seleccionadas desta página. [alt-v] |
| See the differences between the two selected versions of this page. [alt-v] | |
|
tooltip-diff Discussão | Mostrar alterações que fez a este texto. [alt-v] |
| Show which changes you made to the text. [alt-d] | |
|
tooltip-minoredit Discussão | Marcar como edição menor [alt-i] |
| Mark this as a minor edit [alt-i] | |
|
tooltip-preview Discussão | Prever as alterações, por favor utilizar antes de salvar! [alt-p] |
| Preview your changes, please use this before saving! [alt-p] | |
|
tooltip-recreate Discussão | |
|
tooltip-save Discussão | Salvar as alterações [alt-s] |
| Save your changes [alt-s] | |
|
tooltip-search Discussão | Pesquisar na {{SITENAME}} [alt-f] |
| Search {{SITENAME}} [alt-f] | |
|
tooltip-watch Discussão | Adicionar esta página à sua lista de artigos vigiados [alt-w] |
| Add this page to your watchlist [alt-w] | |
|
trackback Discussão | ; $4$5 : [$2 $1] |
|
trackbackbox Discussão | <div id='mw_trackbacks'> Trackbacks for this article:<br/> $1 </div> |
| <div id="mw_trackbacks"> Trackbacks for this article:<br /> $1 </div> | |
|
trackbackdeleteok Discussão | The trackback was successfully deleted. |
|
trackbackexcerpt Discussão | ; $4$5 : [$2 $1]: $3 |
| ; $4$5 : [$2 $1]: <nowiki>$3</nowiki> | |
|
trackbacklink Discussão | Trackback |
|
trackbackremove Discussão | ([$1 Eliminar]) |
| ([$1 Delete]) | |
|
tryexact Discussão | Try exact match |
|
tuesday Discussão | Terça-Feira |
| Tuesday | |
|
uclinks Discussão | Ver as últimas $1 mudanças; ver os últimos $2 dias. |
| View the last $1 changes; view the last $2 days. | |
|
ucnote Discussão | Segue as últimas <b>$1</b> mudanças nos últimos <b>$2</b> dias do usuário. |
| Below are this user's last <b>$1</b> changes in the last <b>$2</b> days. | |
|
uctop Discussão | (topo) |
| (top) | |
|
uid Discussão | Número de identificação: |
| User ID: | |
|
unblockip Discussão | Desbloquear endereço de IP |
| Unblock user | |
|
unblockiptext Discussão | Utilize o formulário a seguir para restaurar o acesso a escrita para um endereço de IP previamente bloqueado. |
| Use the form below to restore write access to a previously blocked IP address or username. | |
|
unblocklink Discussão | unblock |
|
unblocklogentry Discussão | desbloqueou $1 |
| unblocked $1 | |
|
uncategorizedcategories Discussão | Categorias não categorizadas |
| Uncategorized categories | |
|
uncategorizedpages Discussão | Páginas não categorizadas |
| Uncategorized pages | |
|
undelete Discussão | Restaurar páginas deletadas |
| View deleted pages | |
|
undelete_short Discussão | Restaurar $1 edições |
| Undelete $1 edits | |
|
undelete_short1 Discussão | Restaurar uma edição |
| Undelete one edit | |
|
undeletearticle Discussão | Restaurar artigo deletado |
| Restore deleted page | |
|
undeletebtn Discussão | Restaurar! |
| Restore! | |
|
undeletedarticle Discussão | "$1" restaurado |
| restored "[[$1]]" | |
|
undeletedrevisions Discussão | $1 revisões restauradas |
| $1 revisions restored | |
|
undeletedtext Discussão | O artigo [[:$1|$1]] foi restaurado com sucesso. Veja [[{{ns:4}}:Deletion_log]] for a record of recent deletions and restorations. |
| [[:$1|$1]] has been successfully restored. See [[Special:Log/delete]] for a record of recent deletions and restorations. | |
|
undeletehistory Discussão | Se você restaurar uma página, todas as revisões serão restauradas para o histórico. Se uma nova página foi criada com o mesmo nome desde a deleção, as revisões restauradas aparecerão primeiro no histórico e a página existente não será automaticamente recolocada. |
| If you restore the page, all revisions will be restored to the history. If a new page with the same name has been created since the deletion, the restored revisions will appear in the prior history, and the current revision of the live page will not be automatically replaced. | |
|
undeletehistorynoadmin Discussão | Este artigo foi eliminado. O motivo para a eliminação é apresentado no súmario abaixo, junto dos detalhes do utilizador que editou esta página antes de eliminar. O texto actual destas revisões eliminadas encontra-se agora apenas disponível para administradores. |
| This article has been deleted. The reason for deletion is shown in the summary below, along with details of the users who had edited this page before deletion. The actual text of these deleted revisions is only available to administrators. | |
|
undeletepage Discussão | Ver e restaurar páginas deletadas |
| View and restore deleted pages | |
|
undeletepagetext Discussão | As páginas seguintes foram apagadas mas ainda permanecem no bando de dados e podem ser restauradas. O arquivo pode ser limpo periodicamente. |
| The following pages have been deleted but are still in the archive and can be restored. The archive may be periodically cleaned out. | |
|
undeleterevision Discussão | Revisões deletadas de $1 |
| Deleted revision as of $1 | |
|
undeleterevisions Discussão | $1 revisões arquivadas |
| $1 revisions archived | |
|
underline-always Discussão | Sempre |
| Always | |
|
underline-default Discussão | Padrão |
| Browser default | |
|
underline-never Discussão | Nunca |
| Never | |
|
unexpected Discussão | Valor não esperado: "$1"="$2". |
| Unexpected value: "$1"="$2". | |
|
unit-pixel Discussão | px |
|
unlockbtn Discussão | Destrancar banco |
| Unlock database | |
|
unlockconfirm Discussão | SIM, eu realmente pretendo destrancar o banco de dados. |
| Yes, I really want to unlock the database. | |
|
unlockdb Discussão | Destrancar Banco de Dados |
| Unlock database | |
|
unlockdbsuccesssub Discussão | Destranca bem sucedida |
| Database lock removed | |
|
unlockdbsuccesstext Discussão | O bando de dados da {{SITENAME}} foi destrancado. |
| The database has been unlocked. | |
|
unlockdbtext Discussão | Desbloquear o banco de dados vai restaurar a abilidade de todos os usuários de editar artigos, mudar suas preferências, editar suas listas de monitoramento e outras coisas que requerem mudanças no banco de dados. Por favor , confirme que você realmente pretende fazer isto. |
| Unlocking the database will restore the ability of all users to edit pages, change their preferences, edit their watchlists, and other things requiring changes in the database. Please confirm that this is what you intend to do. | |
|
unprotect Discussão | Desproteger |
| unprotect | |
|
unprotectcomment Discussão | Motivo de desprotecção |
| Reason for unprotecting | |
|
unprotectedarticle Discussão | desprotegeu "[[$1]]" |
| unprotected "[[$1]]" | |
|
unprotectsub Discussão | (Desprotegendo "$1") |
| (Unprotecting "$1") | |
|
unprotectthispage Discussão | Desproteger esta página |
| Unprotect this page | |
|
unusedcategories Discussão | Categorias não utilizadas |
| Unused categories | |
|
unusedcategoriestext Discussão | As seguintes categorias existem embora nenhum artigo ou categoria faça uso delas. |
| The following category pages exist although no other article or category make use of them. | |
|
unusedimages Discussão | Imagens não utilizadas |
| Unused files | |
|
unusedimagestext Discussão | <p>Por favor note que outros websites como as Wikipedias internacionais podem apontar para uma imagem com uma URL direta, e por isto pode estar aparecendo aqui mesmo estando em uso ativo. |
| <p>Please note that other web sites may link to an image with a direct URL, and so may still be listed here despite being in active use.</p> | |
|
unwatch Discussão | Desinteressar-se |
| Unwatch | |
|
unwatchedpages Discussão | Páginas não vigiadas |
| Unwatched pages | |
|
unwatchthispage Discussão | Desinteressar-se |
| Stop watching | |
|
updated Discussão | (Atualizado) |
| (Updated) | |
|
updatedmarker Discussão | actualizado desde a minha última visita |
| updated since my last visit | |
|
upload Discussão | Carregar arquivo |
| Upload file | |
|
upload_directory_read_only Discussão | A directoria de envio ($1) não tem permissões de escrita pelo servidor Web. |
| The upload directory ($1) is not writable by the webserver. | |
|
uploadbtn Discussão | Carregar arquivo |
| Upload file | |
|
uploadcorrupt Discussão | O ficheiro encontra-se corrompido ou tem uma extensão não permitida. Corrija o ficheiro e tente novamento. |
| The file is corrupt or has an incorrect extension. Please check the file and upload again. | |
|
uploaddisabled Discussão | Carregamentos desactivados |
| Uploads disabled | |
|
uploaddisabledtext Discussão | O carregamento de ficheiros encontra-se desactivado nesta wiki. |
| File uploads are disabled on this wiki. | |
|
uploadedfiles Discussão | Arquivos carregados |
| Uploaded files | |
|
uploadedimage Discussão | "[[$1]]" carregado |
| uploaded "[[$1]]" | |
|
uploaderror Discussão | Erro ao Carregar |
| Upload error | |
|
uploadlink Discussão | Carregar imagens |
| Upload images | |
|
uploadlog Discussão | log de uploads |
| upload log | |
|
uploadlogpage Discussão | Log_de_Uploads |
| Upload_log | |
|
uploadlogpagetext Discussão | Segue uma lista dos uploads mais recentes. Todas as datas mostradas são do servidor (UTC). <ul> </ul> |
| Below is a list of the most recent file uploads. | |
|
uploadnewversion Discussão | [$1 Carregar uma nova versão deste ficheiro] |
| [$1 Upload a new version of this file] | |
|
uploadnologin Discussão | Não autenticado |
| Not logged in | |
|
uploadnologintext Discussão | Você deve estar [[Special:Userlogin|autenticado]] para carregar arquivos. |
| You must be [[Special:Userlogin|logged in]] to upload files. | |
|
uploadscripted Discussão | Este ficheiro contém HTML ou código que pode ser erradamente interpretado por um navegador web. |
| This file contains HTML or script code that may be erroneously be interpreted by a web browser. | |
|
uploadtext Discussão | '''PARE!''' Antes de você carregar arquivos aqui, tenha certeza de ter lido e estar em acordo com a [[Project:Política_de_imagens|política de uso de imagens da {{SITENAME}}]]. Para ver ou procurar imagens carregadas, vá � [[Special:Imagelist|lista de imagens carregadas]]. Uploads e deleções são armazenados no [[Project:Upload_log|log de uploads]]. Use o formulário a seguir para carregar arquivos de imagens para ilustrar seus artigos. Na maioria dos navegadores, você verá um botão "Browse..." , que trárá o diálogo padrão de abertura de arquivo padrão do seu Sistema Operacional. Ao escolher um arquivo, o campo de texto próximo ao botão será preenchido. Você tembém deve confirmar que não está carregando nenhum arquivo protegido por Diretos Autorais. Pressione o botão "Carregar" para finalizar o upload. Isto pode demorar um pouco se você tem possui uma conexão lenta. Os formatos ideais são JPEG para fotos, PNG para ilustrações, e OGG para sons. Por favor, nomeie seus arquivos de forma descritiva para evitar confusões. Para incluir uma imagem em um artigo, use um link na forma '''<nowiki>[[image:arquivo.jpg]]</nowiki>''' ou '''<nowiki>[[image:arquivo.png|texto descritivo]]</nowiki>''' ou '''<nowiki>[[media:audio.ogg]]</nowiki> para sons. Por favor, note que com as páginas da {{SITENAME}}, outros usuários podem modificar ou deletar seus uploads se eles acharem que isto seja útil � {{SITENAME}}, e você possa estar bloqueado para uploads devido a abusos do sistema. |
| Use the form below to upload files, to view or search previously uploaded images go to the [[Special:Imagelist|list of uploaded files]], uploads and deletions are also logged in the [[Special:Log/upload|upload log]]. To include the image in a page, use a link in the form '''<nowiki>[[{{ns:6}}:file.jpg]]</nowiki>''', '''<nowiki>[[{{ns:6}}:file.png|alt text]]</nowiki>''' or '''<nowiki>[[{{ns:-2}}:file.ogg]]</nowiki>''' for directly linking to the file. | |
|
uploadvirus Discussão | O ficheiro contém vírus! Detalhes: $1 |
| The file contains a virus! Details: $1 | |
|
uploadwarning Discussão | Aviso de Upload |
| Upload warning | |
|
usenewcategorypage Discussão | 1 Coloque o primeiro caracter como "0" para desactivar o novo layout das páginas de categoria. |
| 1 Set first character to "0" to disable the new category page layout. | |
|
user_rights_set Discussão | <b>Direitos de utilizador para "$1" actualizados</b> |
| <b>User rights for "$1" updated</b> | |
|
usercssjsyoucanpreview Discussão | <strong>Dica:</strong> Utilize o botão "Mostrar previsão" para testar seu novo CSS/JS antes de salvar. |
| <strong>Tip:</strong> Use the 'Show preview' button to test your new CSS/JS before saving. | |
|
usercsspreview Discussão | '''Lembre-se que está apenas a prever o seu CSS particular, e que ainda não foi salvo!''' |
| '''Remember that you are only previewing your user CSS, it has not yet been saved!''' | |
|
userexists Discussão | O nome de usuário que você digitou já existe. Por favor, escolha um nome diferente. |
| Username entered already in use. Please choose a different name. | |
|
userinvalidcssjstitle Discussão | '''Aviso:''' Não existe um tema "$1". Lembre-se que as páginas .css e .js utilizam um título em minúsculas, exemplo: Utilizador:Silva/monobook.css aposto a Utilizador:Silva/Monobook.css. |
| '''Warning:''' There is no skin "$1". Remember that custom .css and .js pages use a lowercase title, e.g. User:Foo/monobook.css as opposed to User:Foo/Monobook.css. | |
|
userjspreview Discussão | '''Lembre-se que está apenas a testar/prever o seu JavaScript particular, e que ainda não foi salvo!''' |
| '''Remember that you are only testing/previewing your user JavaScript, it has not yet been saved!''' | |
|
userlogin Discussão | Entrar |
| Log in / create account | |
|
userlogout Discussão | sair |
| Log out | |
|
usermailererror Discussão | Objecto de correio retornou um erro: |
| Mail object returned error: | |
|
username Discussão | Nome de utilizador: |
| Username: | |
|
userpage Discussão | Ver página de usuário |
| View user page | |
|
userrights Discussão | Gestão de privilégios do utilizador |
| User rights management | |
|
userrights-editusergroup Discussão | Editar grupos do utilizador |
| Edit user groups | |
|
userrights-groupsavailable Discussão | Grupos disponíveis: |
| Available groups: | |
|
userrights-groupshelp Discussão | Seleccione os grupos no qual deseja que o utilizador seja removido ou adicionado. Grupos não seleccionados, não serão alterados. Pode seleccionar ou remover a selecção a um grupo com CTRL + Click esquerdo |
| Select groups you want the user to be removed from or added to. Unselected groups will not be changed. You can deselect a group with CTRL + Left Click | |
|
userrights-groupsmember Discussão | Membro de: |
| Member of: | |
|
userrights-logcomment Discussão | Alterado membro do grupo de $1 para $2 |
| Changed group membership from $1 to $2 | |
|
userrights-lookup-user Discussão | Gerir grupos de utilizadores |
| Manage user groups | |
|
userrights-user-editname Discussão | Intruduza um nome de utilizador: |
| Enter a username: | |
|
userstats Discussão | Estatística dos usuários |
| User statistics | |
|
userstatstext Discussão | Há atualmente <b>$1</b> usuários registrados. Destes, <b>$2</b> são administradores (veja $3). |
| There are '''$1''' registered users, of which '''$2''' (or '''$4%''') are administrators (see $3). | |
|
variantname-sr Discussão | sr |
|
variantname-sr-ec Discussão | sr-ec |
|
variantname-sr-el Discussão | sr-el |
|
variantname-sr-jc Discussão | sr-jc |
|
variantname-sr-jl Discussão | sr-jl |
|
variantname-zh Discussão | zh |
|
variantname-zh-cn Discussão | cn |
|
variantname-zh-hk Discussão | hk |
|
variantname-zh-sg Discussão | sg |
|
variantname-zh-tw Discussão | tw |
|
version Discussão | Versão |
| Version | |
|
versionrequired Discussão | Necessária versão $1 do MediaWiki |
| Version $1 of MediaWiki required | |
|
versionrequiredtext Discussão | Esta página requer a versão $1 do MediaWiki para ser utilizada. Consulte [[Special:Version]] |
| Version $1 of MediaWiki is required to use this page. See [[Special:Version]] | |
|
viewcount Discussão | Esta página foi acessada $1 vezes. |
| This page has been accessed $1 times. | |
|
viewdeleted Discussão | Ver $1? |
| View $1? | |
|
viewdeletedpage Discussão | Ver páginas eliminadas |
| View deleted pages | |
|
viewprevnext Discussão | Ver ($1) ($2) ($3). |
| View ($1) ($2) ($3). | |
|
views Discussão | Vistas |
| Views | |
|
viewsource Discussão | Ver fonte |
| View source | |
|
viewsourcefor Discussão | for $1 |
|
viewtalkpage Discussão | Ver discussões |
| View discussion | |
|
wantedcategories Discussão | Categorias pedidas |
| Wanted categories | |
|
wantedpages Discussão | Páginas procuradas |
| Wanted pages | |
|
watch Discussão | Vigiar |
| Watch | |
|
watchdetails Discussão | ($1 páginas monitoradas excluindo-se as páginas talk; $2 páginas editadas desde data limite; $3... [$4 mostrar e editar a lista completa].) |
| * $1 pages watched not counting talk pages * [[Special:Watchlist/edit|Show and edit complete watchlist]] | |
|
watcheditlist Discussão | Aqui está uma lista alfabética de sua lista de artigos observados. Marque as caixas dos artigos que você deseja remover e clique no botão 'Remover itens selecionados' na parte de baixo da tela. |
| Here's an alphabetical list of your watched content pages. Check the boxes of pages you want to remove from your watchlist and click the 'remove checked' button at the bottom of the screen (deleting a content page also deletes the accompanying talk page and vice versa). | |
|
watchlist Discussão | Artigos do meu interesse |
| My watchlist | |
|
watchlistall1 Discussão | todas |
| all | |
|
watchlistall2 Discussão | todas |
| all | |
|
watchlistcontains Discussão | Sua lista contém $1 páginas. |
| Your watchlist contains $1 pages. | |
|
watchlistsub Discussão | (do usuário "$1") |
| (for user "$1") | |
|
watchmethod-list Discussão | checando páginas monitoradas de edições recentes |
| checking watched pages for recent edits | |
|
watchmethod-recent Discussão | checando edições recentes para os artigos monitorados |
| checking recent edits for watched pages | |
|
watchnochange Discussão | Nenhum dos itens monitorados foram editados no período exibido. |
| None of your watched items was edited in the time period displayed. | |
|
watchnologin Discussão | Não está autenticado |
| Not logged in | |
|
watchnologintext Discussão | Você deve estar [[Special:Userlogin|autenticado]] para modificar sua lista de artigos interessantes. |
| You must be [[Special:Userlogin|logged in]] to modify your watchlist. | |
|
watchthis Discussão | Observar este artigo |
| Watch this page | |
|
watchthispage Discussão | Interessar-se por esta página |
| Watch this page | |
|
wednesday Discussão | Quarta-Feira |
| Wednesday | |
|
welcomecreation Discussão | <h2>Bem-vindo, $1!</h2><p>Sua conta foi criada. Não se esqueça de personalizar suas preferências na {{SITENAME}}. |
| == Welcome, $1! == Your account has been created. Don't forget to change your {{SITENAME}} preferences. | |
|
whatlinkshere Discussão | Artigos Relacionado |
| What links here | |
|
whitelistacctext Discussão | Para ter permissão para se criar uma conta neste Wiki você precisará estar [[Especial:Userlogin|logado]] e ter as permissões apropriadas. |
| To be allowed to create accounts in this Wiki you have to [[Special:Userlogin|log]] in and have the appropriate permissions. | |
|
whitelistacctitle Discussão | Você não está habilitado a criar uma conta |
| You are not allowed to create an account | |
|
whitelistedittext Discussão | Você precisa se [[Especial:Userlogin|logar]] para editar artigos. |
| You have to [[Special:Userlogin|login]] to edit pages. | |
|
whitelistedittitle Discussão | Login necessário para edição |
| Login required to edit | |
|
whitelistreadtext Discussão | Você precisa se [[Especial:Userlogin|logar]] para ler artigos. |
| You have to [[Special:Userlogin|login]] to read pages. | |
|
whitelistreadtitle Discussão | Login necessário para leitura |
| Login required to read | |
|
widthheight Discussão | $1x$2 |
|
wikipediapage Discussão | Ver meta página |
| View project page | |
|
wlheader-enotif Discussão | * Notificação por email encontra-se activada. |
| * E-mail notification is enabled. | |
|
wlheader-showupdated Discussão | * Páginas modificadas desde a sua última visita são mostradas a '''negrito''' |
| * Pages which have been changed since you last visited them are shown in '''bold''' | |
|
wlhide Discussão | Esconder |
| Hide | |
|
wlhideshowbots Discussão | $1 edições por robôs. |
| $1 bot edits. | |
|
wlhideshowown Discussão | $1 minhas edições. |
| $1 my edits. | |
|
wlnote Discussão | Segue as últimas $1 mudanças nas últimas <b>$2</b> horas. |
| Below are the last $1 changes in the last <b>$2</b> hours. | |
|
wlsaved Discussão | Esta é uma versão salva de sua lista de artigos vigiados. |
| This is a saved version of your watchlist. | |
|
wlshow Discussão | Mostrar |
| Show | |
|
wlshowlast Discussão | Ver últimas $1 horas $2 dias $3 |
| Show last $1 hours $2 days $3 | |
|
wrong_wfQuery_params Discussão | Parâmetros incorrectos para wfQuery()<br /> Function: $1<br /> Query: $2 |
| Incorrect parameters to wfQuery()<br /> Function: $1<br /> Query: $2 | |
|
wrongpassword Discussão | A senha que você entrou é inválida. Por favor tente novamente. |
| Incorrect password entered. Please try again. | |
|
wrongpasswordempty Discussão | Palavra-chave introduzida está em branco. Por favor tente novamente. |
| Password entered was blank. Please try again. | |
|
youhavenewmessages Discussão | Você tem $1 ($2). |
| You have $1 ($2). | |
|
youhavenewmessagesmulti Discussão | Tem novas mensagens em $1 |
| You have new messages on $1 | |
|
yourdiff Discussão | Diferenças |
| Differences | |
|
yourdomainname Discussão | Seu domínio |
| Your domain | |
|
youremail Discussão | Seu e-mail* |
| E-mail * | |
|
yourlanguage Discussão | Idioma: |
| Language: | |
|
yourname Discussão | Seu nome de usuário |
| Username | |
|
yournick Discussão | Seu apelido (para assinaturas) |
| Nickname: | |
|
yourpassword Discussão | Sua senha |
| Password | |
|
yourpasswordagain Discussão | Redigite sua senha |
| Retype password | |
|
yourrealname Discussão | Nome verdadeiro * |
| Real name * | |
|
yourtext Discussão | Seu texto |
| Your text | |
|
yourvariant Discussão | Variante |
| Variant |
